Ciao a tutti, sarei interessato anche io a tradurre. ho già firmato il codice di condotta di launchpad. Devo fare qualcosa di particolare o mi dedico solo ai "suggerimenti di traduzione"?! grazie a tutti! ciao, Francesco Il 3 luglio 2008 14.04, Alice <alberto.tomaduz@xxxxxxxx> ha scritto: > Il giorno gio, 03/07/2008 alle 13.39 +0200, Cristian ha scritto: > > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > > Hash: SHA1 > > > > Ciao a tutti, > > dato che non so ufficialmente da che parte cominciare, qualcuno potrebbe > > cortesemente indicarmi un pezzo da tradurre per cominciare? (non troppo > > lungo, ok? ;P). > > A presto, > > > > Cristian > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > > Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) > > Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org > > > > iD8DBQFIbLphi0gntSy4//QRAkvZAJwPfRqo1U4ayq1LG7F4Ba29LdK+bACg+uRe > > fMC3W0ctlUnHzERW48KT//Q= > > =NLP1 > > -----END PGP SIGNATURE----- > > > > ciao e benvenuto > conosci launchpad.net ? > > >