In generale: le parole inglesi che rimangono tali dopo la traduzione (drivers, codecs, ...), quando sono tradotti in italiano perdono la "s", quindi "drivers" diventa "driver", "codecs" diventa "codec" e così via... (vedi "le regole di buona traduzione"). Ciao, Dario Il 26/06/07, maruscia<maruscia@xxxxxxxxxxx> ha scritto:
"io" ho scritto: > > Quotando non ricordo chi direi che anche qui andrebbe "driver" al posto > di driver ovviamente al posto di "drivers" :| -- ____________________________________________ Mara Sorella maruscia@xxxxxxxxxxx ~ maruscia@xxxxxxxxxxx
-- Dario Cavedon (iced) Linux user #280955 Registered Ubuntu User # 3228