E ovviamente mi sono dimenticato qualche cosa... Una volta che abbiamo corretto il tutto, contattiamo upstream e inviamo o i diff o per lo meno gli errori riscontrati. Perché correggiamo prima qui? Perché c'è un po' di urgenza per avere dei langpack nuovi. Se un domani la traduzione upstream risulta corretta o se lo è già e noi abbiamo ancora traduzioni vecchie, quando verranno importate le nuove traduzioni, non facciamo altro che ripristinare quelle upstream. Noi abbiamo dei cicli leggermente più veloci grazie ai langpack, upstream solitamente no quindi possiamo concederci un po' di tempo in più. Ci potrebbe essere il problema con KDE che è in uscita tra non molto mi pare di capire e che forse potrebbe avere ancora di quelle stringhe... -- Milo Casagrande <milo@xxxxxxxxxx>