[ubuntu-l10n-it] Re: Possibili traduzioni per GNOME

  • From: Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 15 Feb 2008 15:49:29 +0100 (CET)

--- Aldo Latino <aldolat@xxxxxxxxx> ha scritto:

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Ciao Milo,
> 
> vorrei sapere come mai nelle stringhe italiane da 894 a 897 di
> gnome-games c'è una stringa diversa rispetto all'inglese?

Sono stringhe vecchie... erano già in "need review": la data riporta 31
gennaio, quando è stato importato il pacchetto. Quando vengono creati i
file po, se il programma trova delle stringhe simili già tradotte ci
infila la traduzione impostando il tutto in "fuzzy" ("need review").
Tra l'altro c'è pure il mio commento su tutte le stringhe, cosa che nel
modulo di GNOME 2.20 era presente solo in una stringa...


---
Milo Casagrande  <milo_casagrande@xxxxxxxx>


      ___________________________________ 
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: 
http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html

Other related posts: