Il giorno dom, 15/10/2006 alle 17.51 +0200, Milo Casagrande ha scritto: > Ciao, > un utente nel forum mi ha fatto notare un piccolo errore nella > traduzione di nautilus. La stringa compare in gconf-editor, sotto > preferences->show_advanced_permissions, dice: > "..., accederendo a opzioni pià esoteriche." > ^^ > Ho controllato il po upstream ed à presente anche lÃ. > > Luca, puoi prenderne cura tu? Corretto e committato sul CVS. Curioso che fosse sfuggito allo script di controllo ortografico... Trovato anche altro errore che avevo dimenticato di correggere (una nuovo file) Trovata, infine, una incoerenza con la versione di Nautilus in esecuzione: il menà "_Script" (che compare solo quando si hanno degli script installati) à senza la s di plurale nella traduzione, con la s (Scripts) a runtime in edgy :-(((( Sarebbe da cercarlo su rosetta e vedere se à un'altra di quelle traduzioni prese dal vecchiume... Oh, non ne faccio (per ora) l'upload su rosetta perchà le traduzioni dei file schema (a cui l'errore iniziale appartiene) non sono gestibili tramite file MO (e quindi langpack), ma vanno inserite al momento della compilazione, quindi bisogna aspettare la prossima release di Nautilus.