Il giorno mer, 24/05/2006 alle 00.16 +0200, Roberto Di Girolamo ha scritto: > Ciao! > Ho aggiornato Dapper e guardando il menà alla voce ufficio appare: > OpenOffice.org NomeProgramma > > Non sarebbe meglio tradurle ad esempio: > > OpenOffice.org Calc -> Foglio di Calcolo > OpenOffice.org Writer -> VideoScrittura > OpenOffice.org Impress -> Presentazioni > OpenOffice.org Base -> Database Questi sono i "nomi propri" dei programmi, quindi vanno lasciati cosà come sono. Comunque, dal changelog degli aggiornamenti che sto per installare: Set desktop menu icons to OpenOffice.org Database, OpenOffice.org Spreadsheet, OpenOffice.org Drawing, OpenOffice.org Presentation, OpenOffice.org Formula, OpenOffice.org Word Processor. :-) A mio avviso dovrebbero essere tradotti come OpenOffice.org - Foglio di calcolo e via dicendo. L'unico problema à se si vuole tradurre o no "word processor" con "elaborazione testi". Tempo fa se ne parlà su TP, ma no si giunse ad alcun consenso... Chi si occupa di ricercare queste stringhe su rosetta e tradurle?