[ubuntu-l10n-it] Re: Jaunty: situazione di "kubuntu-docs"

  • From: Valter Mura <valtermura@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 1 Apr 2009 18:02:50 +0200

Il Wednesday 01 April 2009 08:57:23 Dario Cavedon ha scritto:
> Il 31 marzo 2009 22.47, Valter Mura <valtermura@xxxxxxxxx> ha scritto:
> > Il Tuesday 31 March 2009 22:03:36 Dario Cavedon ha scritto:
> >> Subito un dubbio: "Application Launcher" si traduce? Io lo lascerei
> >> così, non ho trovato in giro traduzioni...
> >>
> >> Ciao, D
> >
> > Ciao Dario,
> >
> > la traduzione è "Lancia applicazioni", è stato tradotto così al momento
> > in KDE. Non che mi piaccia molto, ma per il momento è stato così deciso.
>
> mmm... Tarzan, pur parlando con verbi solo all'infinito, avrebbe
> saputo trovare qualcosa di meglio... :-) Vabbé adattiamoci alla "casa
> madre"...

Questo è quello che risulta dalle stringhe in KDE. E' possibile che ci sia 
qualche modifica.
Una domanda (probabilmente Milo mi può rispondere, anche se probabilmente è 
ovvia e dovrei rispondermi da solo): i pacchetti tradotti rilasciati da KDE 
Italia chi li carica in Launchpad? 

Ciao
-- 
Valter
Registered Linux User #466410  http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.ubuntu.com
Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org

Other related posts: