Il Wednesday 01 April 2009 08:57:23 Dario Cavedon ha scritto: > Il 31 marzo 2009 22.47, Valter Mura <valtermura@xxxxxxxxx> ha scritto: > > Il Tuesday 31 March 2009 22:03:36 Dario Cavedon ha scritto: > >> Subito un dubbio: "Application Launcher" si traduce? Io lo lascerei > >> così, non ho trovato in giro traduzioni... > >> > >> Ciao, D > > > > Ciao Dario, > > > > la traduzione è "Lancia applicazioni", è stato tradotto così al momento > > in KDE. Non che mi piaccia molto, ma per il momento è stato così deciso. > > mmm... Tarzan, pur parlando con verbi solo all'infinito, avrebbe > saputo trovare qualcosa di meglio... :-) Vabbé adattiamoci alla "casa > madre"... Dario, però questo punto è da verificare, perché in altre parti ho trovato anche 'Lancio di applicazioni' Il punto è che 'Kickoff Application Launcher' è tradotto con 'Lancia applicazioni Kickoff'. Per il momento io direi di lasciare il primo e di correggerlo eventualmente in fase di revisione, a me non dovrebbe mancare molto, in qualche giorno dovrei aver finito e possiamo prendere una decisione con calma. Ciao -- Valter Registered Linux User #466410 http://counter.li.org Kubuntu Linux: www.ubuntu.com Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org