Alle 14:29, lunedà 10 aprile 2006, gio ha scritto: > > Luca mi spiace contrariarti, Scherzi? La mia à solo una piccola opinione da sottoporre alla discussione. Ho risposto solo all'invito di Matt a dire se ci convinceva la traduzione della pagina. > ma la traduzione che io avevo fatto > (inutilmente purtroppo), fornisce una versione certamente meno > fantasiosa della tua "sposa questi ideali", in quanto essa suona (e puoi > trovarla nell'html che ho inviato venerdi) > Come hai giustamente notato, la mia à una traduzione "libera" che puà piacere o no agli altri, non posso pretendere ovviamente che gli altri concordino con me :-) Conoscevo già la tua espressione "corrisponde" nell'email di venerdà che secondo me à perfetta, io oggi mi sono solo riferito al link attuale. > > Infine tuttavia: non penso si cambi quella sul sito, gia' approvata da > tempo, per cambiarla con una delle nostre due versioni... > Pensavo che visto che ora si à tradotta una pagina che fa un link ad un'altra pagina già presente nel sito si poteva cogliere l'occasione per revisionare un termine che non mi sembra accattivante. Non sapevo quando à stata inserita la pagina della filosofia sul sito, Maurizio diceva che l'aveva tradotta a metà e tu inizialmente l'avevi allegata nella tua email. Se questa ha già ricevuto l'approvazione dalla lista, concordo di lasciarla cosÃ, si sta parlando solo di un termine perfettamente capibile in una bella traduzione. Luca