[ubuntu-l10n-it] Re: [Fwd: Launchpad: Membership change: flavia-weisghizzi in launchpad-beta-testers]

  • From: Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
  • To: Flavia <flavia@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Wed, 30 May 2007 14:15:44 +0200 (CEST)

--- Flavia <flavia@xxxxxxxxxxxxx> ha scritto:

> Ciao Milo,

Ciao!

> scusami se ti disturbo.

Nessun disturbo!

> Ti volevo chiedere delucidazioni riguardo questa
> mail che mi è arrivata
> stamattina.
> Suppongo che questo voglia dire che sono stata
> accettata come membro
> beta-tester, ma dato che ho fatto la richiesta in
> relazione alla
> proposta di supporto nella traduzione, non riesco a
> capire se questo
> vuol dire che posso lavorare insieme a voi nelle
> traduzioni.

No, sono due cose distinte. Ora puoi provare in
anteprima le nuove funzionalità di launchpad quando
usciranno...

> Se ho capito bene, per fare parte del gruppo di
> traduzione come
> "effettivo" c'è bisogno della approvazione di un
> membro del gruppo di
> traduzione, giusto?

Sì, fino a qui tutto giusto! :)

> Ho le idee un po' confuse, perdonami.

Non è facile all'inizio capirci bene tra launchapd,
gruppi, forum, wiki e altre cose varie...

> Una altra richiesta se possibile.
> 
> Visto che dopo la tua ultima mail mi è andato in
> crash il sistema e ho
> perso un bel po' di posta, potresti per cortesia
> reinviarmi l'indirizzo
> attraverso il quale posso contribuire alle
> traduzioni?

Quale indirizzo in particolare?

Quello della nostra mailing list è questo:
ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx

Quello di launchpad con le traduzioni per feisty è
questo:
https://beta.launchpad.net/ubuntu/feisty/+lang/it

Per la pagina wiki del Gruppo traduzione:
http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione

> Grazie e scusa il disturbo.
> 
> Buona giornata

Di niente!

Buona giornata anche a te!


Milo Casagrande  <milo_casagrande@xxxxxxxx>


      ___________________________________ 
L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: 
http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html

Other related posts: