Per essere ammesso al gruppo, l'iter da seguire è: * essere iscritti a questa mailing list * iscrizione su launchpad e firma codice di condotta * richiesta di iscrizione la gruppo di traduzione [1] (nel box in alto a sinistra) * leggere le guide per la traduzione elencate qui [2] * tradurre (=suggerire) e far controllare alcune traduzioni fatte su launchpad Ciao, Dario Il 20/04/07, Sergio Zanchetta<primes2h@xxxxxxxxx> ha scritto:
Scusate, dimenticavo altri dati che potrebbero essere importanti per la valutazione. Sono un Ingegnere Gest. con indirizzo elettronico (con passione per l'informatica) ed ho sempre avuto a che fare con i computer fin da "piccolo" (il mio primo computer e' stato il mitico commodore 64!) Utilizzo Ubuntu da quando e' uscita la 5.10, provenendo dalla Debian. Spero in un riscontro positivo da parte vostra. Attendo indicazioni. Ciao a tutti! ---------- Forwarded message ---------- From: Sergio Zanchetta <primes2h@xxxxxxxxx> Date: 17-apr-2007 12.22 Subject: Ciao a tutti. To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx Ciao a tutti, mi rendo disponibile per dare una mano nelle traduzioni. Sono gia' iscritto a launchpad, ho gia' dato qualche contributo per le traduzioni ( vedi https://translations.launchpad.net/~primes2h/), ho gia letto e sottoscritto il codice di condotta ecc.... Per quanto riguarda la conoscenza dell'Inglese sono in possesso del CAE (Certificate in Advanced English) di Cambridge. Spero di poter dare un contributo all'altezza, compatibilmente con il tempo che posso mettere a disposizione. Attendo info da parte vostra. Grazie.
-- Dario Cavedon (iced) Linux user #280955 Registered Ubuntu User # 3228