[ubuntu-l10n-it] Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 5 - Pagina 1

  • From: Michele Azzolari <m.azzolari@xxxxxxxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 02 Oct 2007 14:48:18 +0200

Luca Manganelli il 10/02/2007 02:36 PM ha scritto:
> On 10/2/07, Aldo <aldolat@xxxxxxxxx> wrote:
>> Ciao Flavia (e a tutto il gruppo),
>>
>> ho visto la traduzione della copertina.
>>
>> C'è un rigo che non mi suona bene.
>> Dice l'inglese:
>> CoLoCo GO LOCO! TEACHER TRAINING WITH EDUBUNTU AT CONFERENCE
>> tradotto così:
>> CoLoCo VAI LOCO! ADDESTRAMENTO ALLA CONFERENZA DEGLI INSEGNANTI CON EDUBUNTU
>>
>> Che ne dici se lo cambiamo così:
>> CoLoCo VAI LOCO! AL CONVEGNO AGGIORNAMENTO DEGLI INSEGNANTI SU EDUBUNTU
> 
> io propongo invece:
> 
> CoLoCo VAI LOCO! CORSO PER GLI INSEGNANTI PER IMPARARE AD UTILIZZARE EDUBUNTU
> 

...troppi "PER"..

CoLoCo VAI LOCO! GLI INSEGNANTI IMPARANO EDUBUNTU ALLA CONFERENZA


-- 

Michele 

 _______________________________________
< BOFH excuse #294: PCMCIA slave driver >
 ---------------------------------------
        \   ^__^
         \  (xx)\_______
            (__)\       )\/\
             U  ||----w |
                ||     ||

Other related posts: