[ubuntu-l10n-it] Re: [FCM] Traduzione FCM - Edizione 4 - Revisione p. 21

  • From: paolettopn <paolettopn@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 18 Sep 2007 10:25:24 +0200

Ciao,

Il giorno mar, 18/09/2007 alle 09.08 +0200, Aldo Latino ha scritto:
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
> 
> Ciao,
> 
> nel testo inserito nel wiki il titolo di pagina 21 recita:
> 
> "My Story - An appropriate name
> Fighting to live with Linux after years of Windows use."
> 
> Nel Pdf pubblicato si dice invece:
> "Ubuntu - A very appropriate name"
> 
É stata una mia 'dormita'.... OOOPPSSS!!!


correggo subito l'indice pagina!!


> con un titolo leggermente diverso, dunque, e senza l'altra riga.
> 
> Chiedo: teniamo in conto del pdf pubblicato o della pagina wiki?
> Se non erro, era già successo in predecenda un caso simile.
> 
> Ciao,
> Aldo
> 
> - --
> Aldo Latino
> www.aldolat.it
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
> 
> iD8DBQFG73lnQ1d+zUOXxzARAsTDAJ97ib2WuqFeLDGuo8xeIBFjrvWoNQCeJdxr
> mNmCjprO/fM1jZbejIRzGHA=
> =LNsD
> -----END PGP SIGNATURE-----
> 
-- 
Paolo Garbin

System Administrator
Oracle DBA

Blog    : http://paolettopn.wordpress.com

Skype id: paolettopn

Launchpad member : https://launchpad.net/~paolettopn

Jabber user: paolettopn@xxxxxxxxxxxxxxx

Linux user: #435436.

Ubuntu user: #15710.

------------------------------------
Non ho paura dei computer, ma della loro eventuale mancanza. Isaac Asimov

Other related posts: