Il giorno dom, 18/11/2007 alle 11.25 +0100, maruscia ha scritto: > In linea con quanto segnalato da Matthew East propongo di adottare per > FCM i Subject: > > > [FCM] Traduzione FCM - Edizione N // per quanto riguarda la > > traduzione > > [FCM] Revisione FCM - Edizione N //per quanto riguarda la revisione > > dove N sta (ma dai? :)) per <numero della issue in stato di > Traduzione/Revisione>. Potrebbe essere una soluzione. > Contestualmente, comunico che ho completato la revisione della pagina 29 > nella quale ho inserito una proposta di errata corrige per la versione > inglese (ho trovato scritto 2 volte "Il mio Desktop" come sottosezione > invece di "Il mio Desktop" e "Il mio PC"). > > Chi può ci dia un'occhiata! In questo numero non si parla de "Il mio PC", ma solo di due "Desktop". Per questo il titolo nel PDF inglese è ripetuto due volte. Se, poi, guardate l'indice, è scritto solo "My Desktop" Dunque non c'è alcun errore nella edizione inglese. Mara, ti occupi tu di aggiustare il wiki? Ciao, Aldo -- Aldo Latino www.aldolat.it