[ubuntu-l10n-it] Re: Descrizione dei pacchetti

  • From: Claudio Arseni <claudio.arseni@xxxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 29 Apr 2009 12:25:57 +0200

Il giorno mer, 29/04/2009 alle 12.18 +0200, Sergio Zanchetta ha scritto:
> Il 27 aprile 2009 17.39, Leo Iannacone <leo.iannacone@xxxxxxxxx> ha scritto:
> > Ciao ragazzi,
> >
> > oggi avevo un po' di tempo a disposizione e ho tradotto qualche stringa
> > sul LP della descrizione di pacchetti in main.
> > Ovviamente ci sono più errori che cose fatte bene, ma prima o poi
> > imparerò :P.
> >
> 
> Si dice "Sbagliando si impara", no? ;-)
> 
> >
> > Ho notato comunque che ci sono parecchie stringhe (forse più di 400) che
> > sono state tradotte, ma non sono state ancora accettate.
> >
> > Alcune di queste stringhe sono state inserite a settembre...
> >
> > Cosa sta succedendo?
> >
> 
> In che senso?
> Quelli sono tutti suggerimenti messi da molte persone diverse nel
> corso del tempo.
> Adesso per tradurre le descrizioni dei pacchetti devi aggiungerti
> nell'apposito elenco che trovi qui:
> http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Traduzioni/DescrizioniPacchetti
> E quando hai messo un po' di suggerimenti lo comunichi qui in lista
> per la revisione delle stringhe.
> 
> Per ora ci sono solo alcuni suggerimenti di Stefano Luciani da
> revisionare, appena ho un attimo lo faccio.
> 
> Per quanto riguarda tutti gli altri suggerimenti, se chi li ha
> inseriti non si presenta qui in ML e non segue questa procedura non è
> neanche possibile valutare in maniera organica il loro lavoro.


Per richiedere la revisione delle stringhe che ho tradotto fino ad ora
(un centinaio credo) devo indicare con esattezza quali sono oppure basta
dire che le ho tradotte?
Grazie...


Other related posts: