[ubuntu-l10n-it] Re: Cose da fare ed ammissione.

  • From: Maurizio Moriconi <bugman@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 9 Dec 2006 22:08:20 +0100


Il giorno 09/dic/06, alle ore 16:36, Paolo Sammicheli ha scritto:

Alle 10:34, sabato 9 dicembre 2006, Maurizio Moriconi ha scritto:
<SNIP>
Ottimo se ci puoi dare dei link a dei pacchetti dove hai tradotto
un po' di stringhe possiamo revisionarle e se è tutto ok ti
ammettiamo al gruppo.
Ti chiedo dei link perchè ho già visto che hai tradotto parecchi
pacchetti,
ma magari su qualcuno hai fatto solo poche stringhe che non bastano
per la revisione sicuramente.

Si, infatti c'e' quel fatto dei filtri di ricerca su Rosetta che segnalavo già in un'altra mail; la richiesta di ammissione viene anche da questo fatto; spessissimo mi trovo a tradurre un sacco di stringhe che invece hanno nel suggerimento la traduzione corretta, quindi il mio suggerimento và perso perchè identico a uno già presente. Sarebbe carino avere un filtro che oltre a "non tradotte" potesse specificare anche "non suggerite", specifico per chi
non appartiene ancora a questo gruppo.

Si effettivamente ci sono parecchie migliorie da sviluppare ma il team che si occupa di Rosetta si sta impegnando sulla ricerca delle stringhe penso.


Questa è la mia pagina su Launchpad:
https://translations.launchpad.net/people/xdatap1

...

Io pensavo di contribuire a questo gruppo specialmente per i pacchetti
specifici di Kubuntu (sono della vecchia scuola di tradurre le stringhe vedendo come appaiono nell'interfaccia, non alla cieca), in quanto ho letto in giro che ci sono molti meno contributori Ubuntu che usano Kde rispetto a
Gnome. (non so se vale anche in questa lista).

Con lo stesso spirito ho già aderito al BugSquad da circa una settimana,
iniziando a fare un po' di triage.

Ottimo serve gente per Kubuntu.


Come spero avrete potuto constatare dai lavoretti svolti qui, non sono affatto
un "talebano" delle traduzioni e accetto di buon grado ogni
suggerimento/critica, non mi vergogno a chiedere consiglio o aiuto se non
sono convinto di un termine e non sono un grosso rompiscatole :D

Spero di essere gradito in questo gruppo,

Approvato or ora :-)

Grazie della collaborazione

-----------------------------------------------------
               Maurizio Moriconi
-----------------------------------------------------
            - System Administator -
       - Test Center ECDL & EUCIP -
   - Universita' di Roma "La Sapienza" -
-----------------------------------------------------
            Ubuntu Italian Translator
-----------------------------------------------------


Other related posts: