--- Devid Antonio Filoni <d.filoni@xxxxxxxxxxxxxxxx> ha scritto: > 2 Quella che c'era già è corretta, "lati" va al plurale, ma non superiore e inferiore... > 6 Non è che sia un'opzione? > 16 18 Non le ho abilitate per il motivo delle altre mail... bisogna valutare come tradurre e se tradurre... > 34 Che cosa è questa? un'opzione o un'azione di un menù? Nel primo caso andrebbe all'infinito, nel secondo caso potrebbe essere corretta anche quella che c'è già... (non riesco a salvare fino a questi suggerimenti, penso sia dovuto a un problema con la stringa #6...) > 35 36 37 38 Io le avrei lasciate anche come erano. Se si riferiscono a dei valori da poter modificare non è proprio sbagliata la traduzione senza preposizioni (prendi anche GIMP come esempio o altri programmi, è abbastanza comune la cosa), poi la stringa risulta anche più corta... ;) > 46 Benché sia corretta la tua, penso che possa andare bene anche al plurale, si tratta effettivamente delle decorazioni di tutte le finestre... > 54 55 Non saprei... bisogna vedere dove compaiono... > 61 ??? non c'è un tuo suggerimento! ;) > 65 69 Anche queste due... per me sono corrette anche nella vecchia traduzione... Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx> ___________________________________ L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html