Il giorno lun, 22/10/2007 alle 15.53 +0200, Sergio Zanchetta ha scritto: > Template "libgphoto2-2" in Ubuntu Gutsy package "libgphoto2" > > 515, Boh, direi di sì... > 516, OK > 517, "Anywhere" OK, anche se non sono sicuro. Nota che la 520 è "Everywhere". C'è distinzione tra i due in originale o magari compaiono solo in due posti diversi? Cioè, è possibile tradurre entrambi come "dovunque" oppure è 517: Anywhere --> In un posto qualsiasi 520: Everywhere --> In tutti i posti ??? > 518, OK > 519, OK > 522, non ci sono tuoi suggerimenti (cmq era "Play" ho messo "Riproduci"). > 523 Nemmeno qui (Era "Record" ho messo "Registra") > 527, OK, tranne power--> alimentazione > 549, OK, ma ho aggiunto un [tab] alla seconda riga: facendo la prova in gedit sarebbe rimasto non allineato (non è un errore tuo, i tab originali erano dosati sulla lunghezza del testo inglese, andavano "ricalibrati") > 557, OK > 558, OK > 559, Non proprio, direi che è "lo stato %d della lente". > 563 Come sopra, direi che è "lo stato %d della scheda".