[ubuntu-l10n-it] Re: Aggiornato elenco personale moduli di GNOME

  • From: Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>
  • To: ubuntu-l10n-it@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 16 Mar 2008 18:46:59 +0100

Il giorno dom, 16/03/2008 alle 17.46 +0100, Luca Ferretti ha scritto:
> Dovrei aver completato l'aggiornamento della pagina 
> 
>         http://wiki.ubuntu-it.org/LucaFerretti/ModuliDiGnome
>         
> con collegamenti alle traduzioni su launchpad di librerie e applicazioni
> che fanno parte del così detto "GNOME Desktop and Development Platform".

Ottima cosa!

> L'aggiornamento include:
>       * collegamenti alle traduzioni su Hardy
>       * nuovi moduli aggiunti nella 2.22 (o rimozione di obsoleti)
>       * modifica dei collegamenti per puntare non direttamente ai
>         messaggi, ma a una pagina con le statistiche
> 
> Se ci fosse qualcosa che manca (o se trovate collegamenti per i moduli
> con ???) non esitate a segnalare o a correggere (in fondo è un wiki)..

Io intanto segnalo...

Per chi non se ne fosse accorto, il "Restricted Manager" è ancora in
inglese (o per lo meno una buona parte)... io non so cosa sia passato
per la testa dei programmatori, ma hanno deciso di chiamare il programma
jockey... ed è qui:

https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/jockey/+pots/jockey/it/+translate

L'ho quasi tradotto tutto, mancano 3 stringhe mi pare...
Sinceramente poi non so cosa succederà... nel senso se resterà jockey se
verrà usato restricted-manager o quanto altro, anche perché questo
genere di informazioni non gira molto...

Altro pacchetto da aggiungere:

https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/gnome-user-docs/

Ancora non c'è un granché lì dentro, ma dovrebbe essere importato.
Ubuntu ha delle patch proprie sulla guida utente.

In caso a questo ci do un'occhiata io, offline però, che così controllo
anche col po di GNOME.

> NOTA 1: la disponibilità di tale elenco e collegamenti non intende
> incoraggiare le traduzioni "selvagge" su launchpad, ma migliorare il
> flusso in informazioni tra traduttori di Ubuntu e traduttori
> upstream :-)

Ah... aggiungi anche debian-installer... ho preso contatti con Stefano
per dare una mano a Debian nel completare/controllare la traduzione
(appena ho un po' di tempo ovviamente...)

Ah... ah... magari aggiungi anche gfxboot (o quello che è)... è sempre
utile tenere sott'occhio anche quel pacchetto (che tra l'altro andrebbe
controllato).

> NOTA 2: a una rapida occhiata ci sono alcuni moduli le cui traduzioni
> non sono state ancora importate all'ultima versione disponile upstream.

Io ho caricato in questi giorni:
- ekiga
- gnome-power-manager
- yelp
- gdm
- gnome-system-tools
- deskbar-applet

e poi sono andato a cercare i "changed in launchpad" e a ripristinare il
ripristinabile. Con GDM però non mi quadra il discorso... dopo averlo
caricato 2 volte mi indica ancora come packaged le stringhe vecchie
benché risultino quelle "nuove". Sarebbe da provare a fare un revert e
poi ricaricare nuovamente il po... ma non mi fido...

-- 
Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx>

Other related posts: