--- Naldini Paolo <hattoryfan@xxxxxxxxx> ha scritto: > Si infatti per Edubuntu e Xubuntu ho dovuto solamente cambiare il > link > del template (poi ho creato il collegamento diretto da ciascun > pacchetto). Sì, ma ciò non vuol dire che quelle siano le traduzioni effettive di Gutsy... tutti quei documenti erano lì fin dall'inizio, da quando sono state aperte le traduzioni per Gutsy solo perché vengono importate in blocco dalla versione precedente. > Per Kubuntu non ho fatto nulla invece.... il link alla documentazione > di Kubuntu c'è [1] secondo me bisogna cambiarlo per il motivo che ho > citato sopra: > > >magari uno che non legge bene va a > > tradurre le stringhe per feisty e non per gutsy.... > > Poi decidi te cosa è giusto fare XD > > Ciao > > [1]https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/kubuntu-docs/ > Il problema è che se qualcuno inizia a tradurre a quell'indirizzo e poi vengono importati i po giusti con le nuove stringhe, tutto il lavoro va perso... non resta in memoria... Stesso discorso vale anche per Edubuntu e Xubuntu, anche se per questi la coda di importazione sembrerebbe libera, però può esserlo anche perché non ne hanno ancora fatto l'importazione. Chiederò in ML del gruppo documentazione per vedere cosa dicono... Ciao! --- Milo Casagrande <milo_casagrande@xxxxxxxx> ___________________________________ L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html