[teeworlds] Re: Portuguese translation

  • From: "CR >> Giuseppe" <crgiuseppe@xxxxxxxxx>
  • To: teeworlds@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 30 May 2010 10:27:04 +0200

I made a revision of the italian version, many texts were bigger than
buttons and goes out.

==============================
=========================
##### translated strings #####
%d of %d servers, %d players
== %d di %d server, %d giocatori

Abort
== Annulla

Address
== Indirizzo

All
== Tutti


Alpha
== Alpha

Always show name plates
== Mostra sempre etichette dei nomi


Are you sure that you want to quit?
== Sicuro di voler uscire?


As this is the first time you have launched the game, please enter
your nickname below. It is recommended that you check your settings so
you adjust them to your preferences before joining a server.
== E' la prima volta che avvii il gioco, ti preghiamo di inserire
il tuo nickname. E' consigliabile che tu controlli le impostazioni per
aggiustarle in base alle tue preferenze prima di entrare in un server.

Blue team
== Squadra Blu

Blue team wins!
== La squadra blu ha vinto!

Body
== Corpo

Call vote
== Inizia voto

Chat
== Chat

Close
== Chiudi

Compatible version
== Versione compatibile

Connect
== Connetti

Connecting to
== Connessione a

Console
== Console

Controls
== Controlli

Current
== attuale

Current version: %s
== Versione attuale: %s

Custom colors
== Colori personalizzati

Demos
== Demo

Disconnect
== Disconnetti

Disconnected
== Disconnesso

Display Modes
== Tipo di visualizzazione

Downloading map
== Scaricando la mappa

Draw!
== Pareggio!

Dynamic Camera
== Visuale dinamica

Emoticon
== Emoticon

Enter
== Entra

FSAA samples
== Esempi FSAA

Favorite
== Preferito

Favorites
== Preferiti

Feet
== Piedi


Filter
== Filtro

Fire
== Fuoco

Fullscreen
== Schermo intero

Game
== Gioco

Game info
== Dettagli gioco

Game over
== Game over

Game type
== Tipo di gioco

Game types
== Tipi di gioco

General
== Generale

Graphics
== Grafiche

Grenade
== Granata

Hammer
== Martello

Has people playing
== Ha gente in gioco

High Detail
== Molti dettagli

Hook
== Rampino

Host address
== Indirizzo host

Hue
== Col.


Info
== Info

Internet
== Internet

Join blue
== Entra blu

Join game
== Entra

Join red
== Entra rosso

Jump
== Salta


Kick
== Kick

LAN
== LAN

Language
== Lingua

Lht.
== Lum.

Loading
== Caricamento

MOTD
== MDG

Map
== Mappa

Maximum ping
== Ping massimo

Miscellaneous
== Altro

Mouse sens.
== Sensibilità

Move left
== Muovi a sinistra

Move right
== Muovi a destra


Movement
== Movimento

Mute when not active
== Muto quando inattivo

Name
== Nome

News
== Notizie

Next weapon
== Prossima arma

Nickname
== Nickname

No
== No

No password
== Senza password

No servers found
== Nessun server trovato


No servers match your filter criteria
== Nessun server corrisponde ai filtri di ricerca

Ok
== Ok

Password
== Password

Incorrect password
== Password errata


Ping
== Ping

Pistol
== Pistola

Play
== Gioca

Player
== Giocatore

Players
== Giocatori

Prev. weapon
== Arma precedente

Quality Textures
== Textures di qualità

Quick search
== Ricerca rapida

Quit
== Esci

Red team
== Squadra rossa

Red team wins!
== La squadra rossa ha vinto!

Refresh
== Aggiorna

Refreshing master servers
== Aggiornando la lista server

Remote console
== Console remota

Reset filter
== Annulla filtri

Reset to default
== Reimposta

Rifle
== Laser

Round
== Turno

Sample rate
== Frequenza

Sat.
== Sat.

Score
== Punti

Scoreboard
== Scoreboard

Score limit
== Punteggio massimo

Screenshot
== Screenshot

Server details
== Dettagli del server

Server info
== Dettagli

Server not full
== Server non pieno

Settings
== Impostazioni

Shotgun
== Shotgun

Show name plates
== Mostra etichetta nomi

Show only supported
== Mostra solo supportati

Skins
== Skins

Sound
== Suono

Sound volume
== Volume del suono

Spectate
== Osserva

Spectators
== Spettatori

Standard gametype
== Tipo di gioco classico

Standard map
== Mappa classica

Switch weapon on pickup
== Cambia arma alla raccolta

Team
== Squadra

Team chat
== Chat di squadra


Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== E' uscito Teeworlds %s! Scaricalo da www.teeworlds.com !

Texture Compression
== Compressione Texture


The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== Il server sta eseguendo un tuning non-standard su un tipo di gioco
classico.

Time limit
== Limite di tempo

Try again
== Ritenta

Type
== Tipo

UI Color
== Colore del menu

Use sounds
== Usa suoni


V-Sync
== V-Sync

Version
== Versione

Vote no
== Vota no

Vote yes
== Vota si

Voting
== Votazione


Weapon
== Arma

Welcome to Teeworlds
==  Benvenuto su Teeworlds!

Yes
== Si


You must restart the game for all settings to take effect.
== E' necessario riavviare il gioco per rendere effettive le modifiche.

##### needs translation ####

##### old translations ####
==============================
=============================


2010/5/27 yem DX <yemdx9@xxxxxxxxx>

> Ok, made a few changes to the Portuguese translation. Also added "Your
> skin". You replace the old ones with the new ones, of course
>
> Blue team
> == Time azul
>
> Blue team wins!
> == Time azul vence!
>
> Game info
> == Info. sobre o jogo
>
> Red team
> == Time vermelho
>
> Red team wins!
> == Time vermelho vence!
>
> Your skin
> == Sua skin
>
> On 5/25/10, Tom Adams <Tom_Adams@xxxxxx> wrote:
> > Thx. Added it (http://teeworlds.com/trac/teeworlds/changeset/2337).
> > Few characters have to be added to the font, so everything would be
> > displayed correctly.
> >
> >
> > kind regards,
> >
> > Oy
> > ___________________________________________________________
> > GRATIS: Movie-Flat mit über 300 Top-Videos. Für WEB.DE Nutzer
> > dauerhaft kostenlos! Jetzt freischalten unter http://movieflat.web.de
> >
> >
>
>

Other related posts: