[tcb] Re: What does

  • From: singlecabboy <sealingwaxred@xxxxxxxxx>
  • To: tcb@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 30 Dec 2012 20:02:55 -0800 (PST)

On Google one deal says it's slang for the German liqueur Jaegeermiester 
because it taste like the underarms of a camel.

Paul Smith
The Zone
1961 Deluxe Single cab

--- On Sun, 12/30/12, Julie <julie.hey.ho.lets.go@xxxxxxxxx> wrote:


From: Julie <julie.hey.ho.lets.go@xxxxxxxxx>
Subject: [tcb] Re: What does
To: "tcb@xxxxxxxxxxxxx" <tcb@xxxxxxxxxxxxx>
Date: Sunday, December 30, 2012, 7:56 PM




Fahren translates to the verb "to drive"


Vergnugen translates to "pleasure"


In German words are created by making one word from two words. 


More detail on vergnugen:

http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=en&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=Vergnugen&iservice=&comment=&email=



On Dec 30, 2012, at 7:02 PM, Duncan <whocanduncan1@xxxxxxxxx> wrote:




Agreed. But Looking for a literal anslation, if there is one.





Duncan


-------- Original message --------
From: Julie <julie.hey.ho.lets.go@xxxxxxxxx> 
Date: 
To: tcb@xxxxxxxxxxxxx 
Subject: [tcb] Re: What does 



The joy of driving. 

On Dec 30, 2012, at 6:43 PM, Duncan <whocanduncan1@xxxxxxxxx> wrote:




"Fahrvergnuugen" translate to?





Duncan

Other related posts: