[SKRIVA] Re: skriva Digest V4 #287

  • From: Ahrvid Engholm <ahrvid@xxxxxxxxxxx>
  • To: <skriva@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sun, 24 Oct 2010 02:28:21 +0200

From: s031720@xxxxxxxxx
> Testar min lycka och hoppas på lite kommentarer och konstruktiv kritik på
> följande 100-ordare. Den är eg. ganska gammal, jag hade glömt av den men
> upptäckte den på hårddisken just nu. Jag är ganska nöjd med den, och tänker
> att man måste först göra sitt bästa själv innan man kan få någon verklig
> nytta av konstruktiv kritik från andra, och den är av lagom längd för att
> skicka med på listan.
  Du skall få kommentarer ur en specifik synpunkt: hur texten kan *kortas*. 
(Det som står ser väl annars helt OK ut, men en litet *smårolig* poäng.)
  Jag har ofta skrivit för sammanhang där nedkortning är A och O. Det gäller t 
ex om man skall skriva intresser till artiklar (som jag gjort i popvet-, dator- 
kulturtidningar). Jag har skrivit kortnoveller, t ex Novellmästarnas 
helgnovellprojekt, där texter inte fick överskrida en viss längd. Osv.
  Så jag tänkte ge tips om hur texten kan kortas,utan att - i stort sett - 
något av vikt förloras. (Och ev plats som vinns kan du använda till att berätta 
mer om själva historien.)
 
> Det sista barnet föddes i Salzburg den 14 januari år 2134.
  T ex "Sista barnet föddes i januari 2134". Exakt dag är onödig och ger man 
ett årtal behöver det inte föregås av "år". Och svensk grammatik kan klara sig 
utan det tredje av sina berömda trippla bestämda former ("det"). Svenskan är 
ökänd för att i vissa sammanhang markera bestämd form hela *tre* ggr! "DET 
sistA barnET".)

> Det var en stor händelse och flera TV-team hade samlats för att föreviga
> skeendet i direktsändning.
  "En stor händelse. TV-bolagen samlades för att direktsända."
  Vad man kan notera är t ex att man inte behöver använda kompletta meningar, 
om man måste spara på orden. "En stor händelse" saknar ju verb men funkar ändå. 
Skriver jag "TV-bolagen" istf "flera TV-team" får jag i ett ord in samma sak 
och i plural, för att göra "flera" onödigt ("TV-team" har inget plural). 
"Föreviga skeendet" är onödig beskrivning - direktsänder man är det ett 
förevigande av skeenden.
 
> Upphetsade reportrar flockades som gamar kring
> den utmattade modern
  "Reportrarna flockades gamlikt runt den trötta modern."
  Reportrar som flockas *är* upphetsade - behöver inte sägas. "Gamlikt" är ett 
ord kortare än "som gamar" - men jag valde det lika mycket för att det fick in 
orddelen "lik"... (Gamar gillar kadaver!)
 
>, och frågorna haglade i luften. Hur känns det? Gör det
> ont? Ska du namnge det?
  "-Hur känns det?
  - Gör det ont?
  - Vad heter han?"
  "Frågorna haglar" osv blir redundant om frågorna sedan faktiskt ställs. Redan 
"frågorna haglade i luften" är en tautologi - var annars faller hagel, om inte 
i luften?

> De Tio Korporationerna som sedan länge tagit patent på samtliga gener låg i
> en bitter process om vem som hade rätt till barnet.
  "Tio företag hade ju alla genpatent. Deras advokater belägrade nu varandra."
  "Korporationer" har en både oklar klang och betydelse på svenska. "Sedan 
länge" säger inte så mycket. Ligger man i juridisk process så är den "bitter", 
så det behöver inte sägas. Att ha en hård juridisk strid kan sägas kortare med 
ett ord, "belägra", snarara än "ligga i bitter process om vem som hade rätt".
  
> Till sist nåddes dock en
> kompromiss som samtliga parter var nöjda med
  "Slutligen enades man dock."
  Denna kortning kan sägas en hel del om. T ex om man "enas" är man per 
definition "nöjd", så det behöver inte sägas. Något om "samtliga parter" 
behöver inte sägas (det sades redan ovan att minst tio företag ingick). Osv.
 
> och när barnet var fött
> styckades det upp och delades ut rättvist.
  "Barnet skulle delas salomoniskt."
  Detta är dels kortare och dels anknyter det till litet kulturhistoria, som 
gör att poängen dröjer kvar i några sekunder extra - varför den får starkare 
effekt, när man kommer på den. (Historien ur bibeln om de två kvinnorna som 
inte kunde enas om vems barnet var och gick till kung Salomo för att slita 
tvisten.)
 
Några kortningsförslag i alla fall. (Att skriga kort var ju på sätt och vis 
poängen med stycket.)
  Oavsett om mina förslag var något att ha, vill jag betona att så gott som 
alla texter kan kortas utan att något av större betydelse går förlorat. Det är 
onödiga småord. Krångliga beskrivningar som kan förenklas. Grammatiska 
genvägar. Att välja kortare, men kanske slagkraftigare formuleringar. Att ta 
bort det som framgår i alla fall. Osv.
 
--Ahrvid
 
--
ahrvid@xxxxxxxxxxx / Gå med i SKRIVA - för författande, sf, fantasy, kultur 
(skriva-request@xxxxxxxxxxxxx, subj: subscribe) YXSKAFTBUD, GE VÅR WCZONMÖ 
IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07)
Om Ahrvids novellsamling Mord på månen: http://www.zenzat.se/zzfaktasi.html C 
Fuglesang: "stor förnöjelse...jättebra historier i mycket sannolik 
framtidsmiljö"!
                                          -----
SKRIVA - sf, fantasy och skräck  *  Äldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- 
request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).

Other related posts: