Håkan: >>jag har, helt fräckt, skrivit en nyöversättning och självtolkadversion av Edgar Allan Poes "Korpen" ...enklare språk, respektlösmen ändå en vinst om man inte är förtjust i ålderdomligaformuleringar. kort sagt: en nyversion. och illustration till oxå. http://monsterum.blogspot.se/2012/07/korpen-edgar-allan-poe.html hoppas ni gillar<< Hm, intressant - en av världens mest kända dikter. Men gör man det inte litet väl enkelt för sig om man tolkar orimmat? Rimmet hör till Poes ursprungliga konstruktion och bidrar till diktens språkliga kraft. "The Raven" har tolkats till svenska ett par ggr. Först av Viktor Rydberg (som jag inte hittar på nätet) och också av CF Peterson, som en del anser gjorde ett bättre jobb: http://kiremaj70.blogspot.se/2012/02/korpen-den-basta-oversattningen-av-poes.html EA Poe skrev själv en längre artikel om hur han tänkt när han skrev "The Raven", som finns här: http://xroads.virginia.edu/~HYPER/poe/composition.html Slutligen, Alan Parsons Project gjorde en väldigt bra tontolkning av dikten också: http://www.youtube.com/watch?v=YAE1XTvKLXA --Ahrvid -- ahrvid@xxxxxxxxxxx / Be an @SFJournalen Twitter Follower for all the latest news in short form! / Gå med i SKRIVA - för författande, sf, fantasy, kultur (skriva-request@xxxxxxxxxxxxx, subj: subscribe) - och delta i FANTASTIKNOVELLTÄVLINGEN, info www.skriva.bravewriting.com / Om Ahrvids novellsamling Mord på månen: http://www.zenzat.se/zzfaktasi.html C Fuglesang: "stor förnöjelse...jättebra historier i mycket sannolik framtidsmiljö"! Nu som ljudbok: http://elib.se/ebook_detail.asp?id_type=ISBN&id?86081462 / Läs även AE i nya Vildsint Skymningslandet, årets mest spännande antologi - finns bl a på SF-Bokhandeln! - och nya E-antologin Skottdagen, http://www.elib.se/ebook_detail.asp?id_type=ISBN&id?86081454 / YXSKAFTBUD, GE VÅR WCZONMÖ IQ-HJÄLP! (DN NoN 00.02.07) ----- SKRIVA - sf, fantasy och skräck * Äldsta svenska skrivarlistan grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravewriting.com eller skriva- request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).