[SKRIVA] Europeisk sf-antologi

  • From: "Ahrvid Engholm" <ahrvid@xxxxxxxxxxxx>
  • To: "skriva@xxxxxxxxxxxxx" <skriva@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 02 Apr 2007 13:51:29 +0200

(från Planetasf-listan. --AE)

* SFWA European Hall of Fame: Sixteen Contemporary Science Fiction
Classics from the Continent

EDITED BY JAMES MORROW AND KATHRYN MORROW. Tor, $26.95 (336p)
ISBN 978-0-765-31536-6

Wondrous worlds await U.S. SF fans in this sensitively chosen,
impeccably translated anthology of Continental European science
fiction stories, ranging from 1987 to 2005. Offering "emotional
satisfaction and cerebral excitement," as James Morrow puts it in his
introduction, highlights include Johanna Sinisalo's "Baby Doll," a
Finnish denunciation of materialistic exploitation of children;
Romanian Lucian Merisca's "Some Earthlings' Adventures on Outrerria,"
an excruciating political satire; Valerio Evangelisti's "Sepultura,"
which offers a neo-Dantean Infernoscape; and W.J. Maryson's
"Verstummte Musik," a near-future Orwellian nightmare. A French twist
on human-machine interface lifts Jean-Claude Dunyach's "Separations"
into a meditation on the nature of artistic creativity, while Elena
Arsenieva's "A Birch Tree, a White Fox" exquisitely illustrates the
quintessential Russian soul. These "disciplined speculations" by
European writers and their painstaking translators not only excite
the mind, they move the heart. (June)

PUBLISHERS WEEKLY . MARCH 12, 2007

***********************

CONTENTS

Acknowledgements

Introduction
EXTRAPOLATIONS OF THINGS PAST
A Barbarously Brief Account of European Science Fiction
from Micromégas to Microchips
by James Morrow

Jean-Claude Dunyach
SEPARATIONS
Translated from the French by Sheryl Curtis

Elena Arsenieva
BIRCH TREE, WHITE FOX
Translated from the Russian by Michael M. Naydan
and Slava I. Yastremski

Valerio Evangelisti
SEPULTURA
Translated from the Italian by Sergio D. Altieri

Ondrej Neff
THE FOURTH DAY TO ETERNITY
Translated from the Czech by Jeffrey Brown

Johanna Sinisalso
BABY DOLL
Translated from the Finnish by David Hackston

Marek S. Huberath
"YOO RETOONT, SNEOGG. AY NOO."
Translated from the Polish by Michael Kandel

Ricard de la Casa and Pedro Jorge Romero
THE DAY WE WENT THROUGH THE TRANSITION
Translated from the Spanish by Yolanda Molina-Gavilán
and James Stevens-Arce

Panagiotis Koustas
ATHOS EMFOVOS IN THE TEMPLE OF SOUND
Translated from the Greek by Mary and Gary Mitchell

Lucian Merisca
SOME EARTHLINGS' ADVENTURES ON OUTRERRIA
Translated from the Romanian by Cezar Ionescu

Sergei Lukyanenko
DESTINY, INC.
Translated from the Russian by Michael M. Naydan
and Slava I. Yastremski

Andreas Eschbach
WONDERS OF THE UNIVERSE
Translated from the German by Doryl Jensen

João Barreiros
A NIGHT ON THE EDGE OF THE EMPIRE
Translated from the Portuguese by Luis Rodrigues

Joëlle Wintrebert
TRANFUSION
Translated from the French by Tom Clegg

W. J. Maryson
VERSTUMMTE MUSIK
Translated from the Dutch by Lia Belt

José Antonio Cotrina
BETWEEN THE LINES
Translated from the Spanish by James Stevens-Arce

Bernhard Ribbeck
A BLUE AND CLOUDLESS SKY
Translated from the Danish by Niels Dalgaard

--
ahrvid@xxxxxxxxxxxx/ahrvid@xxxxxxxxxxx/tel 073-68622[53+mercersdag]
Pangram för 29 sv bokstäver: Yxskaftbud, ge vår wczonmö iqhjälp!
-----
SKRIVA - sf, fantasy och skräck  *  Äldsta svenska skrivarlistan
grundad 1997 * Info http://www.skriva.bravenet.com eller skriva- request@xxxxxxxxxxxxx för listkommandon (ex subject: subscribe).

Other related posts:

  • » [SKRIVA] Europeisk sf-antologi