[sanniolug] Re: Traduz. manuale Vim in ita

  • From: barrav <barrav@xxxxxxxxx>
  • To: sanniolug@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 13 May 2003 21:20:30 +0200

Ovviamente se parteciperanno altre persone, bisognerà discutere un po'
per dare omogeneità alla traduzione.

Io vorrei conservare la formattazione originale (ad esempio dopo il "."
l'autore ha lasciato 2 spazi bianchi).

Inoltre in un modo per me ancora sconosciuto (non ho letto ancora tutto
il manuale...;) alcune parti sono "marcate" in modo particolare, che fa
sì che siano colorate.

Altra nota tecnica: pensavo di tradurre il testo e non gli esempi
(quelli che hanno il colore magenta). Un po' perchè in fondo non è
necessario (basta capire il comportamento dei comandi), un po' perchè
prendono la maggior parte del tempo e del lavoro, un po' perchè è
difficile in certi casi trovare le corrispondenti frasi italiane che
calzino a pennello.

Ciao!

----------        
     Bartolomeo
          ---------->

Other related posts: