[sanniolug] Re: Traduz. manuale Vim in ita

  • From: barrav <barrav@xxxxxxxxx>
  • To: sanniolug@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Tue, 13 May 2003 21:14:09 +0200

Tue, 13 May 2003 20:56:25 +0200 
mick <mickoz@xxxxxx> ha scritto:

> >Ho iniziato a tradurre il "Manuale utente" di Vim in italiano.
> 
> Io sono interessato a collaborare.
> Posso fare poco (mi manca il tempo materiale) ma voglio fare qualcosa.
> Se non esiste già una traduzione, vorrei iniziare a tradurre una
> pagina.

Favoloso!
in meno di 5 minuti ho già 2 collaboratori!!!  :-)

> Sarebbe cosa buona e giusta se tu volessi coordinare il
> progetto, in modo da sapere chi sta traducendo e cosa.
> Ergo, assegnami il compitino che cercherò di svolgerlo  =))

Dunque, non so se sarò io a coordinare il progetto, io ho solo lanciato
l'idea.

Per ora sto tastando il terreno, vediamo chi è interessato e cosa
vogliamo fare.

Io ho iniziato a tradurre i primi 4 file, e sono già a metà di
"usr_03.txt". Per ora c'è posto, scegli ciò che ti piace :)

Sarebbe abbastanza logico andare avanti senza troppi salti, quindi che
ne dici di uno dei file da "usr_05.txt" a "usr_10.txt"?

Qualche info in più: io ho pochissimo tempo, e volevo fare questo lavoro
per 3 buoni motivi:
1) per imparare io stesso
2) per passatempo
3) per il Software Libero

Quindi non c'è fretta, perchè le cose fatte per forza annoiano e alla
fine si abbandonano (il mio ritmo attuale è di 1 o 2 pag. al giorno).

P.S. E' veramente importante essere sicuri che non esista già una
traduzione, almeno in questo dateci tutti un consiglio.
E poi, bisogna contattare l'autore e il traduttore, per vedere la
licenza. Io la vorrei GPL, FDL o similari.

Ciao!

----------        
     Bartolomeo
          ---------->

Other related posts: