[pure-silver] Re: "archival pigment print"

  • From: Elias Roustom <elroustom@xxxxxxxxx>
  • To: pure-silver@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 20 Feb 2010 18:02:48 -0500

Thank you for that explanation.

Elias

On Feb 20, 2010, at 5:13 PM, Bernard_Cousineau wrote:

Richard Knoppow wrote:

I think what got my back up initially was my experience long ago at a gallery in Laguna Beach. They had a bunch of "Gicle" prints and the gallery owner practically threw me out when I questioned him about what they really were.

BTW, if anybody is wondering, a "gicleur" is the French term for a jet (as in a carburetor jet). "Giclée" means that the ink (or pigment as the case may be) has gone through a jet.

I know the term sounds murky and pretentious, but it is a descriptive technical term (in French). "Fresco" would be a similar descriptive term, borrowed Italian in this case, and that's come to be generally understood within the art market.

Of course, only time will tell if "Giclée" remains the preferred English term, or if "Inkjet," "Dye Print," "Pigment Print" or something else prevails. = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = ====================================================================== To unsubscribe from this list, go to www.freelists.org and logon to your account (the same e-mail address and password you set-up when you subscribed,) and unsubscribe from there.

============================================================================================================To
 unsubscribe from this list, go to www.freelists.org and logon to your account 
(the same e-mail address and password you set-up when you subscribed,) and 
unsubscribe from there.

Other related posts: