I do not have a time to develop a localizing tool - the beta testing will last for a week at minimum and I have also some other things to do besides pRSSreader. I can say, that localizing will be very easy, editing a file with your favorite text editor. You'll see, do not worry :) -- David On 3/2/06, henkah <henkah53@xxxxxxxxx> wrote: > David, > > Is it possible to make a localisation tool. I did some translations (2) > "Crypocard" among others, using a tool written by the programmer. That > worked good. > > Thanks > Henk > > David Andrs schreef: > > >I will write 'HOWTO localize pRSSreader' document and we can start the > >localization process - probably during this weekend. I will let you > >know via this mailing list. It would be fine to have all localized > >version ready due 12.3.2006 (this deadline is flexible up to 19.3.). > >To localize pRSSreader to Czech, it took me about 3 hours, so do not > >worry about huge time-consumption. > > > >-- > >David > >-- > >pRSSreader development mailing list > >prssr-devel-ml@xxxxxxxxxxxxx > >//www.freelists.org/archives/prssr-devel-ml > > > > > > > > > > > > > > -- > pRSSreader development mailing list > prssr-devel-ml@xxxxxxxxxxxxx > //www.freelists.org/archives/prssr-devel-ml > > > -- pRSSreader development mailing list prssr-devel-ml@xxxxxxxxxxxxx //www.freelists.org/archives/prssr-devel-ml