[projectaon] Re: Freeway/Highway/interstate usage

  • From: Jeff Dougan <jffdougan@xxxxxxxxxxx>
  • To: projectaon@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 27 Jul 2011 12:57:24 +0000 (UTC)

Not entirely correct -- Interstate Highways can have 3-digit numbers in the 
event of either a loop around a single city or a spur off a main freeway built 
to someplace nearby at a later date. There is, in fact, an I-820 loop around 
the DFW area. 

----- Original Message -----
From: "Nicholas Matzen" <lime2k@xxxxxxx> 
To: projectaon@xxxxxxxxxxxxx 
Sent: Wednesday, July 27, 2011 3:28:36 AM 
Subject: [projectaon] Re: Freeway/Highway/interstate usage 


I would like to point out an important detail about the US Interstate system -- 
Interstate freeways always are one or two digit numbers, while state highways 
are three digit numbers - so the "Highway 820" usage is correct here. I agree 
about changing "Freeway 20" and "Freewaw 35" to "Interstate 20" and "Interstate 
35", as it just flows better, IMO. 


Nicholas Matzen 











HIGHWAY HOLOCAUST 









< http://www.projectaon.org/test/en/xhtml-less-simple/fw/01hh/title.htm > 











(er) 17, 36, 61, 86, 93, 136, 178, 182, 196, 321, 327: Freeway 20 -> 
Interstate 20 
(er) 22, 29, 105 [x3], 144, 160 [x3], 211, 315: Freeway 35 -> Interstate 35 
(er) 22 [x3], 224: Highway 820 -> Interstate 820 
(er) 22: Freeway 20, the interstate highway -> Interstate Freeway 20, 

the highway 






[bk: Also, I hate to open another can of worms, but I was going back through 




the series, and the author's inconsistent in how he refers to Interstate 




highways in the first 2 books but quite consistent in the last 2 books. 




Specifically, an Interstate should never just be referred to as "Freeway X". 




"Interstate X" is preferred, "Interstate Freeway X" is acceptable, but 




"Freeway X" when referring to an Interstate is just wrong.] 





This is a tough issue because while these roads are officially 


designated "Interstate XXX", I'm used to people referring to the roads 


in my area colloquially like "the freeway", "Highway XXX", "the XXX", 


or "I-XXX". I'm not used to them referring to them as "Freeway XXX", 


but was this done because British readers would be confused by 


"Interstate XXX"? (Like I was by "gaoler"?!) 

** As Ben points out, the usage is both non-standard and inconsistent. 
Although I'm British-speaking, I would agree with making this change. 
"Interstate" isn't really any different to "freeway" inasmuch as I use 
neither of them. ;-) It is clear from the context what Interstate is 
referring to, anyway, so there should be no confusion. 

Other related posts: