Felipe, Isso do peso e nome genérico é só pra ser tipo "coleção", quando você pega um livro, sei lá, tipo "Cibercultura em Transe" da coleção "Saberes Atuais", o que fica na memória, é a coleção "Saberes..." ou o título do livro? É isso, é como se fosse nome de coleção, o que vai importar no final é o nome do livro, tipo: na capa é Digitofagia que vai estar em letras garrafais e "net_cultura" num tipo pequenininho... Abs Ricardo > Em 26/05/05, ricardorosas escreveu: > > > caso, Digitofagia, e será isso que ficará na memória, tipo "você leu o > > Digitofagia?" e não "você leu o Net_Cultura?", o peso deve estar na temática > > do ano e não no nome genérico, sacou, Felipe? > > um pouco. se é assim, pra que diabos > se precisa do nome net_cultura? > > > questionar, wiki, drupal, etc, etc? Quantos tantos outros não tem tradução > > ainda? > > até poderia concordar. não fosse o fato que > net tem tradução, e boa. rede, cerzideiras > ribeirinhas trançando fibra de cipó. porra, > dá pra explorar pesado isso... > > > traduzir, de subverter. Pra que defender atitudes puristas numa época em que > > tantos termos e expressões novas surgem e vão e depois voltam, desaparecem > > ou são incorporadas? > > não é nada disso. é que net hoje em dia > tá em qualquer canto. pegar um guia > telefônico, a quantidade de empresa > de dedetização que usa sufixo net > é fogo. e além disso o já mencionado, > net traduz e fica melhor, longe de tv > a cabo. a gente que não vê tv é meia > dúzia de vírgulas por cento. > > > Antropofagia (ou digitofagia) para mim é isso. > > eu não acho. net_cultura não tem nenhuma > transformação. de net_culture pra net_cultura > não vejo nada de fagia e vomitação ruminância. > > como diz o outro, eu não pago pau pra ninguém. > > -- > FelipeFonseca > http://fff.hipercortex.com > __________________________________________________________________________ UOL Fone: Fale com o Brasil e o Mundo com até 90% de economia. http://www.uol.com.br/fone