[Lugge] Traduzioni inglese/italiano

  • From: "Roberto A. F." <robang@xxxxxxxxx>
  • To: LUGge@xxxxxxxxxxxxxxx
  • Date: Fri, 06 Apr 2001 09:07:55 +0200

sebino@xxxxxxx wrote:

> You wrote:
> >Chi conosce l'inglese e riesce a tradurmi
> un testo in breve tempo?
>
> Io parlo inglese e posso farlo se lo desideri.

 Ad Elisabetta e a Sebino che su ml diverse hanno risposto dico:
"contattate ZioBudda per le traduzionei di quanto ritiene più
opportuno".

 Se vi serve un coordinamento vediamo di attuarlo con il LUGGE.
 Considerate che se si tratta di lettere formali forse è bene che uno le
traduca e l'altro le controlli, (a rotazione vi scambiate i ruoli).

 Di sicuro una lettera ad amnesty international contro la violazione dei
diritti dell'uomo e al parlamento europeo sono auspicabili.

 Attualmente ho messo sulla home un banner contro la censura che linka
la petizione di punto informatico.
 Però se riusciamo ad organizzare un'iniziativa di resistenza
(ovviamente nel pieno rispetto della legge ;) posso tranquillamente fare
una pagina che la raccoglie e linkarla a quel banner.


 Fateci sapere, teneteci informati :)

-----

Per conoscenza a Michel,

  traduttori inglese/italiano e viceversa:

           mailto:sebino@xxxxxxx

           mailto:elysfer@xxxxxxxxx

--

  ,__    ,_     ,___    .-------=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-.
  ||_)   ||\    ||_    / e-mail  : mailto:robang@xxxxxxxxx         |
  || \   ||¯\   ||¯      homepage: http://digilander.iol.it/robang |
  ¯¯  ¯° ¯¯  ¯° ¯¯  °    linuxgrp: http://lugge.ziobudda.net       |
\ Roberto A. Foglietta   icq uin : 1087 18 257                     |
 `----------------------=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-'




Other related posts:

  • » [Lugge] Traduzioni inglese/italiano