[lit-ideas] Re: The Split Implicature

  • From: "Donal McEvoy" <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> (Redacted sender "donalmcevoyuk" for DMARC)
  • To: "lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx" <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Sat, 21 Oct 2017 21:31:16 +0000 (UTC)

But Bill Nighy made a lovely Welshman>
Damning indictment. Couldn't they have found an actual Welshman to be lovely?

DL


      From: david ritchie <profdritchie@xxxxxxxxx>
 To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx 
 Sent: Saturday, 21 October 2017, 19:34
 Subject: [lit-ideas] Re: The Split Implicature
   




On Sat, Oct 21, 2017 at 1:04 PM, Donal McEvoy <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> 
wrote:

 >I think, however, by "English middleclass person" you mean the parents of the 
fictional character “Bromley” in the film “Pride,” the sort of people who 
caused me to think that a trip across the Atlantic and possibly tarrying awhile 
might be a fine idea.
Did I mention that “Pride” is a very fine fillum?>






I'll start at the end. I saw "Pride" only this year (Irish* for "for the first 
time this year", but also Irish* for "saw it recently"; so I'll add "for the 
first time this year"). It was very fine. 


The girl I have in mind was as Scottish as Scots can be.  We twa nations 
evidently have fillums in common.



However, I am not sure we can blame grammar for the grammatical dark side - for 
example, grammatical point-scoring is generally practiced by people who are 
minded to find some basis for point-scoring anyway. In fact, in whom 'games of 
one-upmanship' seem pathologically embedded. I didn't go to an English private 
school but I expect these things were embedded there: as my ma says "They don't 
lick it up off the grass.”


Americans are not immune.  When I wrote in a recent “Hereabouts” that I 
“diverted to the garden section," a reader—the pieces aren’t confined to 
lit-ideas-- pointed out that diverted isn’t a reflexive verb.  “One cannot 
divert oneself to or from any place.”  I asked when was the last time he’d 
heard, “There’s fog in Frankfurt, we’ll have to* be diverted to* Bonn.”  Pilots 
divert themselves.
Cue jokes from “Airplane." 
Inside our house “tennis” is a reflexive verb, “I’m off to tennis myself.”  
That’s because I like to make fun of French usage.  My wife, by contrast, 
"jumps in the shower."  I suggest she should be careful.

 

But don't start me on the Welsh. I mean I had written up a piece of research 
for potential publication** once and showed it to this Welsh barrister...



But Bill Nighy made a lovely Welshman and the English have a wonderful poetry 
of place names to be going on with.  More than momentarily.
http://www.telegraph.co.uk/property/uk/great-exodus-many-people-moving-cities-going/
 I’m currently working my way through “Writing Home.”  Alan Bennet begins with 
a lovely tale of his Mam meeting T.S. Eliot.  The point of the tale is that 
Alan has two different voices, “speaking properly” and “being yourself.”  Not 
my problem, guv; I’ve got multiple voices and grammars banging around my head, 
none of which is quintessentially me.  
Chickens have this problem too.
David Ritchie,in dreichPortland, Oregon

   

Other related posts: