[lit-ideas] Re: The Prizeless Art of Yoko Ono

  • From: Jlsperanza@xxxxxxx
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 20 Feb 2010 18:37:22 EST


In a message dated 2/20/2010 6:33:23 P.M. Eastern Standard Time,  
jejunejesuit.geary2@xxxxxxxxx writes:

Seems to  me "priceless" should mean it has no price
 
--- and who says it does not?

Or are you using "should" as  Bonaventura?
 
  JLS
 
          "Bonaventura,  Sanctus. "The word 'should' sometimes means, 
'not', as in "Thou shalt not kill",  where the implicaturis (implicatura 
implicaturae) is "somebody _is_ killing".  Surely we don't go telling people, 
"Thou 
shalt be European" unless there  are people outside Europe who _are_?"

Other related posts: