Actually I also prefer to write in English rather than in Montenegrin, although I speak the latter more easily. O.K. ________________________________ From: Eric Yost <mr.eric.yost@xxxxxxxxx> To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx Sent: Monday, March 18, 2013 8:47 PM Subject: [lit-ideas] Re: The Philosophy of Bachelor Omar: Incidentally, I discovered that Spanish has two different words for 'bachelor'. ...One laments the poverty in English in this field. Good point, Omar. In _Ontological Relativism_, Quine seems to suppose that languages are not truly synonymous unless there is appeal to a meta-language. English does have a poverty of gendered shading, or so I hear from Brazilian friends, but they seem to prefer English for its versatility and fluency. Writing Brazilian Portuguese is apparently a torturous enterprise, and the struggle against baroque Portuguese constructions, built-in syntactic evasiveness, and turbid expression is ongoing and daunting for them. Regards, Eric ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html