How foreign can morality get? When we read of a moral decision in an a country whose language we don't understand, can we _join_ in the discussion? Habermas would say: yes, we _can_ and we _should_. Morality and Language It is slightly ironic that it's THE INDEPENDENT that's running an essay on morality DEPENDING on language! But I guess there is a point in the research. It comes from Barcelona, from what I understand, the capital of a notably BILINGUAL region! I wonder if Wittgenstein would say something on this. As I believe, he trusted there was some thing as a 'form of life', which is reflected in language, and it may well be the case that those notions apply here. On top of all that being discussed by O. K. and D. McE. in "Pitfalls in understanding moral differentiations" there's the polemic amongst philosophers. Take two examples: i. The Romans thought they were aptly translating the Greek system when they speak of 'mos' (the root of morality) as translating Greek 'ethos' (as in 'ethics'). This important point is dismissed when the idea of a decision being 'moral' is used in the title of the essays (reporting experiments) being discussed. When "The Independent" retitles the essays being discussed as being an issue of 'morality' depending on 'language', one wonders... ii. Grice thinks that Hare is wrong and that 'ought' is NOT the keyword moral modal. Rather, Hampshire was closer to the truth when he suggested 'should' was. Grice prefers 'must'. Are these all translatable? The large man must... The large man ought to... The large man should... The large man WILL... and so on. The intricacies of the ethical and meta-ethical vocabulary are so complex in L1 that for philosophers to even start conceiving the complications when L2 comes into the picture are vast. And still, THE INDEPENDENT's wording reminds one of Sapir-Whorf. For the record, the references being discussed here seem to be two, one online. The main item is: Albert Costa, Alice Foucart, Sayuri Hayakawa, Melina Aparici, Jose Apesteguia, Joy Heafner, Boaz Keysar. Your Morals Depend on Language. PLoS ONE, 2014; 9 ----- where Boaz is affiliated with Chicago. The second piece mainly concerns Boaz and is Boaz, K. "Using a foreign language changes moral decisions." Science Daily. ScienceDaily, 28 April 2014. None of the authors seem to have a philosophical background and their degrees and teaching affiliations are with psychology, rather -- whereas some of us would rather see the thing discussed not as per an allegedly empirical laboratory experiment but in terms like Warnock's "Morality and Language"! The references to 'emotions' reminds one of philosophers like C. L. Stevenson, who, in "Ethics and Language" mainly stays at the 'imperative' level of analysis of moral discourse (also adopted by Ayer, in "Language, Truth and Logic" -- moral decisions as yielding imperatives which are 'emotive' in nature). Cheers, Speranza ------ In a message dated 4/30/2014 4:20:33 P.M. Eastern Daylight Time, omarkusto@xxxxxxxxx writes: Or that 'the large man' might pull you instead. A fairly large man, On Wed, Apr 30, 2014 at 9:30 PM, Donal McEvoy <donalmcevoyuk@xxxxxxxxxxx> wrote: http://www.independent.co.uk/news/science/to-push-or-not-to-push-how-your-mo rals-depend-on-language-9303510.html "Would you push a stranger off a bridge? How your morals depend on language" >To clarify the role emotions play in mediating the effect between language and moral decision making, the researchers included a second dilemma. In their alternative scenario, the lone man is on a different branch of the railway track, and all you would need to do to save the five workers (and kill that single man), is to divert the train by switching a lever. This is a less emotional action, and regardless of language, the majority of people would divert the train in this way (around 80%). The effect of language only comes into play when dealing with a higher level of emotion, such as imagining having to physically push the man off the bridge. In that unpleasant scenario, only 18% of native speakers would sacrifice the large man, compared to 44% of those questioned in a foreign language.> The researchers fail to consider that the pivotal difference, between the case of switching a lever and the case of heaving a fat man onto the track, lies not in that the first case is "a less emotional action" but that in the second case there is more risk of putting your back out. ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html