Saturday, June 4, 2005, 1:20:55 AM, Robert Paul wrote: RP> Judy Evans wrote: >> Auden. RP> Sorry. I didn't see this until I replied. I do that all the time... I wondered whether guessing the author was as easy as I thought, or only easy for Auden-sodden Brits. (And Oregonians, but a Missouri man I know says Oregon's a UK suburb.) While I was wondering, I got babelfish to translate then retranslate this >I heard the town of rumours everywhere, they say that you >project to put to me downwards. All I would like that you make, >is me say that it is not true. They say that you were seen with >another man, that that it is large, dark and beautiful, and >you hold his hand. Darlin ', I am say a-countin ' on you, >to me that it is not true. which everybody here will get right away! -- so it's something to do with the style. RP> What's interesting is that RP> with a little syntactic smoothing, this diced and minced and reassembled RP> Auden might well be accepted by the literary equivalent of the magazine RP> that accepted Sokal's paper, some years back. Yes. Alas. -- mailto:judithevans001@xxxxxxxxxxxxxx -- No virus found in this outgoing message. Checked by AVG Anti-Virus. Version: 7.0.300 / Virus Database: 267.5.1 - Release Date: 02/06/2005 ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html