[lit-ideas] So: The Implicatures

  • From: "" <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> (Redacted sender "jlsperanza" for DMARC)
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 17 Jul 2016 18:31:18 -0400

Geary: "Why would a news correspondent begin a report: "So. Mr Trump lumps all 
non-whites and non-males into the dangerous servant class. And plans to deport 
them all to Alaska.  So.  Mr. Trump stubbed his toe.""

"So" is also a German particle. So, one has to be careful there. As I mentioned 
the first time Geary brought the topic to discussion, "so" is a technical term 
in philosophical logic. Specifically, "so" is the vernacular counterpart, as 
you know who (Grice, yes) would have it, of something like the "------" or, 
better, if you must, "∴". The polemic in Oxford started when Sir Peter Strawson 
published his "Introduction to Logical Theory" acknowledging "Mr. Grice" "for 
never ceasing to teach me about logic, even since he was my tutor at St. 
John's". When a festschrift for Grice was compiled, under the title PGRICE (his 
first name was Paul, "Philosophical Grounds of Rationality: Intentions, 
Categories, Ends"), Strawson supplied a copy of an essay that had been doing 
the rounds in Oxford, "If and -->". In that essay, Strawson takes "if" (and its 
logical counterpart) to be correlated with "so" but in an interesting way: "if" 
is used for UNASSERTED bits, "so" for asserted bits. 
Grice's examples are

i. Jill: Jack, you are so brave!
   Jack: Am I?
   Jill? Yes. But then you are an Englishman.
   Jack: So?
    Jill: All Englishmen are brave.

Later, Jill retells the episode to her mother:

ii. Jack is an Englishman; so, he is brave.

Grice and Strawson agree that when uttering (ii) one is ASSERTING

iii. Jack is brave.

In the case of a conditional with "if" 

iv. If Jack is an Englishman, Jack is brave.

one is not, because, well, it's all conditional.

Now, perhaps Geary should write down, next time he comes across this, this use 
of "so". 

Geary: "Why would a news correspondent begin a report [as in (v)]?"

v. So. 
    Mister Trump lumps all non-whites and non-males into the dangerous servant 
class. 
    And plans to deport them all to Alaska.  
    So.  
    Mister Trump stubbed his toe."

David Jones, who invented English phonetics, would be careful here. J. C. Wells 
and other phoneticians after Jones invented "suprasegmental" phonology; so, one 
has to be careful if we need a period here, as Geary's transcription has it. 
Unfortunately, Chomsky is writing on other issues now (Helm ordered an essay by 
Chomsky) rather than concentrating on sentence structure. The mediaeval 
logicians called "so" a syncategorema. 

If there are NOT two sentences here, the possibility can be:

v. So, Mister Trump lumps all non-whites and non-males into the dangerous 
servant class.

Grice is careful here (in (ii)): there is the use of the semi-colon, ";". It's 
ungrammatical otherwise:

ii. Jack is an Englishman; so, he is brave.

This may be equivalent to 

vi. Jack is an Englishman. So, he is brave.

In any case, it is ungrammatical NOT to use a period after the 'so'. As a 
sentence in itself, I don't think "So" counts. It may count in a conversational 
move, but usually Americans repeat it (flouting Grice, "Don't be more 
informative than is required"):

vii. Jill: How are you feeling, Jack?
      Jack: So so.
      Jill: You shouldn't. You are an Englishman; so you are brave. 

Suprasegmental phonology is a trick. Geary feels that he needs to represent the 
pause he hears (or interprets) in the utterer, as making "So" a full sentence. 
And the continuation as a new one ("Mr. Trump lumps, etc."). What about "..." 
This is used by Americans to represent hesitation. We would have:

viii. So... Mister Trump is lumping. 

M. A. K. Halliday speaks of endophora, exophora and anaphora. "So" be anaphoric 
("backwards reference"). In which case, we should pay attention to what went 
before. E.g 

ix. Weather magnificent, thank you Bill. So. Mister Trump is lumping...

I will now explicate the implicature:

x. Weather magnificent, thank you, Bill. So [back to the topic that should 
concern us: the campaign]: Mister Trump is lumping...

In which case, "so" may be a marker of a change of topic. One example Grice 
gives is:

xi. A: Mrs. Brown is a windbag.
     B: So: the weather has been delightful for the season so far, hasn't it.

The implicature is that A committed a gaffe. "So" markes an abrupt change of 
topic. Another of his examples:

xii. A: So: how much are they paying you at ACME?
      B: So: I think I'll order the chocolate mousse.

Again, "so" indicates an abrupt change of topic indicating, "None of your 
business, darling."

So. One has to be careful. Or So. Not. Of course.

Cheers,

Speranza

---- 

-----Original Message-----
From: Mike Geary <jejunejesuit.geary2@xxxxxxxxx>
To: lit-ideas <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
Sent: Sun, Jul 17, 2016 2:38 pm
Subject: [lit-ideas] So.






So why is it that of late radio and TV correspondents, program hosts, opinion 
praters and so on and so forth start their sentences, paragraphs, 
pronouncements and political posturings with the word "So"?  I've broached this 
subject here before, so you've all had time to look it up. What is the meaning 
of "so" when used suchly and what part of speech is it and why does my 
Webster's Unabridged cite 23 different usages of "so"  So, you don't know, do 
you?  So, don't try to pull bull on me.  I wasn't born no yesterday, nor even 
last week.  I know what's so, so keep your "soes" to  your self unless you 
knows what of you sows (wow that was a good riff, didn't you think so too?). I 
ask you again: Why would a news correspondent begin a report: "So. Mr Trump 
lumps all non-whites and non-males into the dangerous servant class. And plans 
to deport them all to Alaska.  So.  Mr. Trump stubbed his toe."  So.  No one is 
apparently as up in arms over this libertine use of so, at least not so much as 
I am.  I'm not calling for the Grammar Police, not yet, I think that if we all 
would  just complain so long and so loud and so-so violently, then the practice 
will come  to an end.  So be it.   So there.  As they say.  Yes, but why?  Well 
because.  As it is with those who would be believed to be expert languagers, I 
say: So be it.

Moi aussi.

Other related posts: