Any Russian speakers here? I was reading an article this evening and found something confusing to me. Since I have no knowledge of Russian, I don't know if the woman being quoted was uncertain of her English, if she doesn't know Russian, or if there's some other oddness here...I thought you might be able to shed some light??? The quote that puzzles me is: <<If people speaking different languages need to group or observe things differently, then bilinguals ought to switch focus depending on the language they use. That's exactly the case, according to Pavlenko. For example, she says English distinguishes between cups and glasses, but in Russian, the difference between *chashka* (cup) and *stakan* (glass) is based on shape, not material.>> I wonder if she meant to say the opposite? To me, in English, the difference between "cup" and "glass" usually is the shape. Is that different in Russian? The article is here, if you're interested. http://www.npr.org/blogs/health/2013/12/30/258376009/how-language-seems-to-shape-ones-view-of-the-world?utm_content=socialflow&utm_campaign=nprfacebook&utm_source=npr&utm_medium=facebook Julie Campbell Julie's Music & Language Studio 1215 W. Worley Columbia, MO 65203 573-881-6889 https://juliesmusicandlanguagestudio.musicteachershelper.com/ http://www.facebook.com/JuliesMusicLanguageStudio