As this post seems too large to get through in one, it is being split into an II A and II B:- Though I am indebted to Robert Paul for access to an on-line copy for excerpts from PI, there are errors – sometimes quite serious errors – in this on-line edition, which I have sought to correct in what is set out below. (Btw, ‘x2’ means ‘x squared’, and ‘2x’ means ‘x plus x’). For the fourth time today may I also wish that Robert’s hand gets better. In the first offering in this thread, we looked at the beginning of PI and the Augustinian account of language in terms of the items of language being names of objects. It was indicated that W accepts this account is appropriate where words are being used in the sense of ‘name-object’ [3: “Augustine, we might say, does describe a system of communication; only not everything that we call language is this system. And one has to say this in many cases where the question arises "Is this an appropriate description or not?" The answer is: "Yes, it is appropriate, but only for this narrowly circumscribed region, not for the whole of what you were claiming to describe”]. But thefundamental point, or ‘key tenet’, that continually underlies W’s discussion is that the sense of any such language is not said in ‘what is said’ in that language. This ‘key tenet’ is, I suggest, illustrated through-out the text and is one of its two most central points.* It is implicit in what W ‘shows’. By showing how this ‘key tenet’ is implicit in what W writes, we may help those who do not recognise this ‘key tenet’ in PI to recognise it. [*The other aspect of PI that might be described as similarly fundamental is that W seeks to show that this ‘key tenet’ gives rise to a way to ‘dissolve’ philosophical problems by showing how they ‘disappear’ when we have an utterly clear grasp of the sense of language. But it may be noted that we might accept W’s view, that the sense of ‘what is said’ is not said in ‘what is said’, without accepting his views as to how achieving complete clarity in understanding the sense of language leads to philosophical problems being dissolved. It might, for example, lead to the dissolution of those problems of philosophy that arise only because of some conceptual confusion or lack of clarity in understanding the sense of certain propositions or claims. But it may be thought that, even if those such problems may be dissolved, there are substantive problems or issues in philosophy that cannot be dissolved simply by achieving clarity in the sense of language (this was the issue Popper tried to raise with W when they met at the ‘Moral Sciences Club’)]. In a related thread we have discussed whether a “rule” can be stated so its sense is given in that statement. This cannot be done, according to W, because the sense of ‘what is said’ [be it a “rule” or a command or an exclamation or a joke] is never said in ‘what is said’. And this is true, for W, ‘whatever is said’. Against W’s POV, a tempting thought is that, while perhaps the sense of certain statements is not said in their statement, there are certain statements whose sense is said in their statement. We might intuit that the sense of a joke may depend on much more than ‘what is said’. But other kinds of statement might seem to state their sense in ‘what is said’. For example, a “rule” of calculation [or formula] might seem to contain within its statement the sense of how it is applied – even onto infinity [“189. "But are the steps then not determined by the algebraic formula?"—The question contains a mistake.”]. Richard suggested an example of such a “rule”, whose sense is said in its statement:- a “rule” such as ‘Take a number n, add 2, then take that ‘(n + 2)’ as n and add 2, and so on’. But it is W’s POV that it is simply a kind of ‘optical illusion’ to think that the sense of such a “rule” [or of any kind of statement] is stated [or said] in its statement. And he tries to show this in relation to giving a mathematical instruction of Richard’s type, in passages considered below. “143. Let us now examine the following kind of language-game: when A gives an order B has to write down series of signs according to a certain formation rule. The first of these series is meant to be that of the natural numbers in decimal notation.—How does he get to understand this notation?— First of all series of numbers will be written down for him and he will be required to copy them. (Do not balk at the expression "series of numbers"; it is not being used wrongly here.) And here already there is a normal and an abnormal learner's reaction.—At first perhaps we guide his hand in writing out the series 0 to 9; but then the possibility of getting him to understand will depend on his going on to write it down independently.—And here we can imagine, e.g., that he does copy the figures independently, but not in the right order: he writes sometimes one sometimes another at random. And then communication stops at that point.—Or again, he makes 'mistakes" in the order.—The difference between this and the first case will of course be one of frequency.—Or he makes a systematic mistake; for example, he copies every other number, or he copies the series 0, 1, 2, 3, 4, 5, .... like this: 1, 0, 3, 2, 5, 4, . . . . . Here we shall almost be tempted to say that he has understood wrong. Notice, however, that there is no sharp distinction between a random mistake and a systematic one. That is, between what you are inclined to call "random" and what "systematic". Perhaps it is possible to wean him from the systematic mistake (as from a bad habit). Or perhaps one accepts his way of copying and tries to teach him ours as an offshoot, a variant of his.—And here too our pupil's capacity to learn may come to an end.” Though it is not said by W, what is important here is the essential role of showing in understanding the sense of ‘what is said’. W is ‘pointing out’ that, where a person is being instructed in a “series of numbers”, that person may conceivably make what we regard as ‘mistakes’, and their ‘mistakes’ may even have a systematic character so that we are “tempted to say that he has understood wrong”. While W does not here say it, it is implicit that a person could not make such mistakes if the sense of the “series” was said in ‘what is said’ here. Of course, we could try to explain their mistakes as arising because they do not understand the sense of ‘what is said’ here [to instruct them in the “series”]:- but if the sense is said in ‘what is said’ how can they not understand it? How can they understand ‘what is said’ at all [which they may do, as their response may show some understanding that ‘what is said’ concerns what we understand as a mathematical series], and yet still be mistaken as to the sense of ‘what is said’ – if that sense is said in ‘what is said’? The implicit answer is that, for W, they can have some understanding of ‘what is said’, yet also fail to understand its sense as we do, because the sense of ‘what is said’ is not said in ‘what is said’. Also ‘what is said’ may be understood in more than one sense, so a person may understand the sense of ‘what is said’ correctly in certain respects but not in others. The ‘key tenet’ holds that the sense of ‘what is said’ can only be shown. So when they make ‘mistakes’ in writing out the series, so that it is clear they do not understand the sense of the series, we try to teach them by showing them various things [not simply repeating ‘what is said’ as if this conveys its own sense] – we try to show them the sense so that they may understand it: and we can imagine various ways we might try to show them. If they write ‘1,0,2,3,4,5’ etc. we might begin by repeating the correct order ‘0,1,2,3,4,5,’; but if this does not show them the correct sense of the “series”, we might try to show them by shaking our head at their series and then writing out other ‘wrong series’ [e.g. ‘0,2,1,3,5,4’, ‘0,5,2,4,3,1’ etc.] and shaking our head so as to show them ‘what is a wrong series’; and then perhaps writing the correct series and nodding so as to show them ‘what is the correct series’. Or we might link the writing of each number in the correct series with a number of objects we consecutively place in a box: so after ‘0’ we point to an empty box, after ‘1’ we place one object in the box (and point to show the link between the number in the series and the number of objects in the box), and after ‘2’ we place another object in the box (and point to show the link) etc. Or, if what this seeks to show is not understood, we begin with the empty box then move to the number ‘0’ in the series, then put one object in the box and move to the number ‘1’ in the series etc. And so on. We might exhaust all the ways we can think to show them the sense of the “series”. But if all these ways fail to convey to them ‘what is a wrong series’ from ‘what is the correct series’ – if what can only be shown here is not understood – there is nothing to be said so that they may understand what they do not understand by what is shown (unless, of course, something is ‘said’ that inspires understanding because the pupil understands _‘what is shown’_ by ‘what is said’). If ‘showing’ fails to convey the sense of ‘what is said’, there is no further recourse to ‘what is said’ for explanation of its sense, for ‘what is said’ does not say its own sense (185: “Or suppose he pointed to the series and said: "But I went on in the same way." — It would now be no use to say: "But can't you see . . . . ?" — and repeat the old examples and explanations.”). As grasping the sense depends on the pupil grasping what can only be shown, if we exhaust our ways of showing them the sense and still they do not understand then, in this way, “our pupil's capacity to learn may come to an end.”Why? Because we have nothing left to show them and there is nothing to be said that can convey the sense by ‘saying’ the sense. D Salop