[lit-ideas] Re: Mitfordiana

  • From: Omar Kusturica <omarkusto@xxxxxxxxx>
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 16 Feb 2015 00:34:55 +0100

The reference of 'today' might depend on geographical location.


On Sun, Feb 15, 2015 at 11:52 PM, Donal McEvoy <donalmcevoyuk@xxxxxxxxxxx>

> My last post today.
> D
>   On Sunday, 15 February 2015, 21:38, "dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx" <
> dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
> My last post today!
> Geary: "If you were in Memphis and you said "I feel like some
> Rendezvous?"
> Everyone would know that you were saying: "Let's go to the  Rendezvous
> Restaurant and eat the best damn barbecued ribs in the whole damn  world.""
> In a message dated 2/15/2015 4:10:02 P.M. Eastern Standard Time,
> omarkusto@xxxxxxxxx objects:
> "Presumably as long as you were in Memphis,  Tennessee, and not visiting a
> historical site near Cairo."
> This brings us back to Palma's apt observation:
> "Padua university is called Padua University exactly because both Padua
> city and Padua University exist and Padua city got there way before  the
> university and its faculties came into being."
> By the same token, it might be argued that the historical site near Cairo
> referred to by Omar 'got there' "way before" what some refer to as "New
> Memphis".
> New Memphis was founded by the trio John Overton, James Winchester, and
> Andrew Jackson and named after Old Memphis, the old capital of Egypt  on
> the
> Nile. The founders, who were amateur egyptologists, planned for a  large
> city
> to be built on the site and went to on lay out a plan featuring a  regular
> grid of streets interrupted by four town squares, to be named (i)
> Exchange,
> (ii) Market, (iii) Court, and (iv) Auction, which they found were  lacking
> in Old Memphis.
> >If you were in [New] Memphis and said, 'I feel like some  Rendezvous?'
> equivocates on 'say'. Capital "R" in "Rendezvous" cannot literally be
> said.
> In Old Memphis, as Omar notes, the utterance may invite the implicature
> that you  feel like meeting someone in the ancient capital of Egypt.
> Unless you are a Frenchman, for a Frenchman cannot use 'rendezvous'
> without
> thinking 'vous' which kills the implicature -- since it would literally
> indicate  that the utterer is wanting to meet the addressee ('vous') which
> he
> already  has.
> As Flanagan and Allen write in "Inky Dinky Parley-Vous", "the phrase
> "rendez vous" is imperative in meaning -- and should be best translated
> as
> "Present yourselves!", as used in the military, e.g. by a sargeant
> assembling
> the troops -- hence plural 'vous'. Due to the Norman Conquest, it became
> habitually, circa 1590, to use the phrase to refer, in England, never in
> France,
> to any appointed place of meeting, not necessary military."
> Cheers,
> Speranza
> ------------------------------------------------------------------
> To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
> digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html

Other related posts: