Da voi lontan in sconosciuta terra In a message dated 3/3/2009 2:06:03 P.M. Eastern Standard Time, Ursula@xxxxxxxxxx writes: According to Mark Twain, "Wagner's music is really much better than it sounds." But, never the twain met, I imagine... ---- Well, I cannot say. I'm new to Wagner, sort of. I still have to study "In fernen land". I cannot see how Placido Domingo, who was born in Mexico, has the cheek to sing it in German! I wonder how his sounds sound to a German (Austrian) native speaker. He thinks he can sing fluently in four languages! ---- Da voi lontan in sconosciuta tERRA havvi un castel che ha nome MontsalvATO là un sacro tempio una foresta sERRA di gemme senza pari e d’oro ornATO ivi una coppa che del cielo è dONO guardata è qual reliquia del signOR a lor che di virtù campioni sONO un angiol la portò sull’ali d’OR ogni anno una colomba vien dal ciELO a rinnovare il santo suo potER essa è il san grail e forza e santo zELO infonde in seno dei suoi cavaliER chi del san graal è a cavaliere elETTO munito è di potere sovrumAN inerte è contro lui l’inganno abbiETTO di ucciderlo si attenta ognun invAN e se mandato egli è in lontana tERRA l’onore e la virtude a sostenER ei resta vincitore in ogni guERRA poichè lo scorta un magico potER però del Graal chi scopre il velo arcANO dal guardo dei profani de’ fuggIR apparve a voi cotal segreto strANO Tosto deggio partIR di voi prodi or si dia risposta dEGNA del graal qui mi traeva il gran volER mio padre Parsifal in esso rEGNA son Lohengrin suo figlio e cavaliER ---- I am still studying the modulations. You see, I have the six CDs of the tenor repertoire (sort of a karaoke thing, but more professional), and this one is included -- ("Cantolopera" collection). The modulations are exquisite. I never listened to the actual _sung_ track as it bores me. I have started the study of the prosody by noting that in Italian, they made an effort for rhyme. The data bank on "Con che soavita" was mainly taken from Rosenthal, and he quotes a letter from Wagner, "Dear Mr. Costa, No I have no intention of having my operas sung in Italian in London". Anyway, fashion prevailed. LOHENGRIN Premiered in Italian at Royal Italian Opera House, Covent Garden, May 8, 1875. rec. Pertile, 1927. Libretto by Arrigo Boito, Music by R. Wagner The cast at Covent Garden Henry The Fowler ......Seideman Lohengrin (tenor).......Nicolini Elsa .........................Albani Friedrich von Telramund ......Maurel Ortrud (female)....................Capponi Four Nobles ...............Rossi, Manfredi, Fallar, Raguer Four Pages .........Parry, Pocchini, Estele, Portaluppi, Ferrari, Vianello, Abraham, Mardini Conductor : Auguste Vianesi After the premiere, Lohengrin was regarded as one of the most interesting musical events of the season. Wagner died in Venezia, as he should. Mind, Ritchie must be right about the 'edge off the world'. There is a very _proud_ "Asociacion Wagneriana" in Buenos Aires! (but then, many emigres, too). Did not get what you meant by the initials when you said you went to Chicago. Sorry. Cheers, JL **************A Good Credit Score is 700 or Above. See yours in just 2 easy steps! (http://pr.atwola.com/promoclk/100126575x1219957551x1201325337/aol?redir=http:%2F%2Fwww.freecreditreport.com%2Fpm%2Fdefault.aspx%3Fsc%3D668072%26hmpgID %3D62%26bcd%3DfebemailfooterNO62)