In a message dated 6/8/2009 6:10:35 A.M. Eastern Daylight Time, palma@xxxxxxxx writes: false as in la eprsonne qui a dit que personne est seulement la traduction de no-one ---- Granted; but, with all due respect, is that _good_ French? In most manuals of Style, they say, do not use 'person'. The fact remains that, with 'rien' and 'personne', the French don't feel the need to _negate_, since the noun carries the negative bit: "Je n'ai rien" "Il n'y a personne" ---- Why? I admit the French are confused about 'step', which is what 'pas' means. "Je ne veux pas manger, merci" "I won't be eating, thanks -- step." I find the addition of "step" otiose. JLS **************Download the AOL Classifieds Toolbar for local deals at your fingertips. (http://toolbar.aol.com/aolclassifieds/download.html?ncid=emlcntusdown00000004) ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html