In a message dated 6/25/2012 6:35:25 P.M. Eastern Daylight Time, rpaul@xxxxxxxx quotes from Wittgenstein (or "Witters" if you must): '"I" doesn't name a person, nor "here" a place, and "this" is not a name..." Oddly, I once read that back in England's West Country, a regional speaker there was still using "itch" to mean "I" (cfr. German "ich"). For some reason, the "-tch" final sound to the English first-person personal pronoun manage to get dropped, hence the shorther "I" (rather than "itch" -- cfr. Wittgenstein's ""Ich" is not a name""). Note that the consonantal '-g' final sound is still there in Modern Greek ("ego") and Latin ('ego') but not, alas, in Italian, where "io" is preferred. It may be possible to call someone "Ich" -- EVEN in Germany (or Austria, where Witters belonged). So, Witters's reflection needs a caveat. While "I" is usually NOT a name for a person -- or as he rather more pedantically puts it, "I" does not name a person -- it may name a dog? Incidentally, Witters's, Descartes's and Anscombe's confusions on "I" are all well handled by Grice who wrote (a) "Descartes on clear and distinct perception" (where he shed doubts, as R. Paul does, onto the validity of Descartes 'cogito') and (b) "Personal Identity", excellently edited by J. Perry in a book published by perhaps my favourite publishing house the world over (after the Clarendon): "The University of California Press, at Berkeley". Cheers, Speranza ------------------------------------------------------------------ To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off, digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html