During the Spanish Civil War Hemingway helped the Dutch film director Joris Ivens write the script of the film The Spanish Earth which came out in 1937. Virgil Thompson and Marc Blitzstein compiled the sound track from forty records of Spanish folk music. In June, MacLeish gave Orson Welles the script and asked him to record it. Welles later provided a lively but quite fanciful account of how he bear-baited Hemingway: "There were lines as pompous and complicated as this: 'Here are the faces of men who are close to death,' and this was to be read at a moment when one saw faces on the screen that were so much more eloquent. I said to him, 'Mr. Hemingway, it would be better if one saw the faces all alone, without commentary.' "This didn't please him at all and, since I had, a short time before, just directed the Mercury Theatre, which was a sort of avant-garde theatre, he thought I was some kind of faggot and said, 'You ---------- effeminate boys of the theatre, what do you know about real war?' "Taking the bull by the horns, I began to make effeminate gestures and said to him, 'Mr. Hemingway, how strong you are and how big you are!' That enraged him and he picked up a chair; I picked up another and, right there, in front of the images of the Spanish Civil war, as they marched across the screen, we had a terrible scuffle. It was something marvelous: two guys like us in front of those images representing people in the act of struggling and dying. . . . We ended by toasting each other over a bottle of whiskey." "Prudencio de Pereda [a Cuban novelist also involved in the production] doubted that anything like this ever happened. He recalled that they had quiet and serious discussions during which Welles (like Ivens) criticized the script. "MacLeish and Ivens (whose English was not very good at the time) were pleased with Welles' reading. But Lillian Hellman and Fredric March disliked it; they thought his polished, theatrical voice clashed with the stark, realistic script. When Ivens suggested that Hemingway read his own words, Hemingway (perhaps remembering his mother's musical experience) said: 'No, no, I can't do it. I don't have the proper training in breathing.' He was finally persuaded to speak the commentary without watching the film and did it extremely well. Though the poor sound recording of that time made his thin Midwestern voice sound rather flat, his natural tone made the intense experiences on the screen more believable. As Ivens recalled: 'While recording, Hemingway found the emotions that he had felt at the front. From his first sentences, his commentary acquired a sensibility that no other voice would have been able to communicate. It was achieved, we had succeeded in giving the film its true dimension.' Ivens asked MacLeish to explain to Welles that he had become the voice on the recording room floor, but MacLeish was too embarrassed to do this. Wells, who had worked without a fee, was naturally furious, and took mild revenge in his account of the recording session." Lawrence