[lit-ideas] Grice's Idiosyncratic Procedure

  • From: "" <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> (Redacted sender "jlsperanza" for DMARC)
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Mon, 11 Sep 2017 13:10:01 -0400

I’m surprised McEvoy tho’t it was “thing;” I suppose that by sharing with the 
list his latest link, McEvoy is implicating he is changing his mind. I propose 
a Griceian reading of McEvoy’s latest link:

The utterer of the piece writes:

“”Another think coming” is the original form of the colloquial phrase aimed at 
someone who has a mistaken view.”

 

Call this “originalism.”

The utterer goes on:

“It comes from the old comical expression, If that’s what you think, you’ve got 
another think coming.”

The utterer’s Griceian explanation, relying on the concept of ‘intending’:

“Because think in the second part of the expression is (intentionally) 
ungrammatical – cfr. “Language as she is spoke,” – Speranza], some people [or 
addressees] [including McEvoy] hear [or process or understand] another thinG 
[emphasis Speranza’s] coming and repeat it as such.”

If this were not Griceian enough, the utterer cited by McEvoy goes on to refer 
to something like the truth-conditonal, Fregeian sense, as opposed to the 
‘implicature’:

“Plus, [the wrong] “another thinG coming” usually makes literal sense, so it is 
now more common than “another think coming.”

The utter goes on:

“The exact origins of “another think coming” are mysterious.”

So are the ways God moves.

The utterer goes on:

“But it appears to be an Americanism, and it does predate another thing coming 
in the sense expressing disagreement. It goes back at least a century. Here are 
a few old examples.”

“Having elected him, republicans THINK they have some voice in the distribution 
of the spoils, and *there* is where they have another THINK coming (+> to them)”

[The Daily Argus (1897)]  McEvoy might wonder that, if this is the ORIGINAL 
quote, why did the writer in the “Daily Argus” meant to utter an utterance 
which is, at face value, _ungrammatical_. It would be different if the original 
quote comes from, say, vaudeville, which is how Americans call “music-hall.”

“Those who THOUGHT taxes high in the past will have another THINK coming in the 
future.” [Clinton Mirror (1907)]

Again, one might wonder why the contributor to The Clinton Mirror thought of 
amusing his addressee with an ungrammatical utterance.

“If this Good Will Campaign is not a close race, then you have another think 
coming. [Steuben Farmers’ Advocate (1925)].”

This is more of a free use, in that there is no previous “think” being 
mentioned – Since it’s what Grice would call a material conditional, blame the 
Farmers’ Advocate.

 

 


The utterer goes on:

“The original phrase still appears occasionally—for example:”

“[A]nd if you THINK that I am spending too much time on this, you have another 
think coming.”[Washington Post] – where the contributor is identifiable – and 
perhaps he is The Washington Post’s regular joker.

“If you THINK Southern women are such dainty little things, so fragile and 
delicate, you’ve got another THINK coming.” [Daily News Journal].

This may be jocular to a Southern woman – or not. It may also be offensive to a 
Southern woman. The contributor to the “Daily News Journal” should be 
identified and asked to report!

The utterer goes on:

“But another thing coming is now more common than the original. These examples 
[below] were easier to find than the above ones.”

I’m surprised if McEvoy is convinced by this inductivist justification.

“Conservatives have another THING coming if they THINK they can improve their 
fortunes by changing the subject to the non-Medicare parts of their budget 
plan.” [Center for American Progress].

Perhaps the idea, McEvoy might argue, is that ‘think coming’ has PROGRESSED [or 
evolved, as he might prefer, alla Popper] into ‘thing coming’ – The quote is 
from the Centre for Progress.

“If you THINK you can move to an isolated cabin on a high mountain for 30 
years, validate yourself and come back “whole,” I’d say you had another THING 
coming.” [Las Vegas Review-Journal].

I’m surprised that this, coming from Vegas, is not more Griceian and jocular, 
and, say, music-hallish!

Since as McEvoy suggested in his previous post, it is difficult to have someone 
change his opinion on this, it is more tolerant to accept that ‘think coming’ 
[with the attached comical, if somewhat otiose, implicature] and ‘thing coming’ 
are both ‘correct’ – Popper might want to prove that they are both ‘incorrect,’ 
since neither translates to his native Austrian.

Grice, relying on Peirce, speaks of the ‘idion’ – Greek for ‘proprium’, or what 
is proper, and sticks with a definition of ‘signification’ in purely ‘idiotic’ 
terms. He properly notes that ‘idiot’ originally means ‘he who does the proper 
things’ – where ‘proper’ was one of his favourite adjectives. He treasured the 
question on one Saturday morning meeting, by Austin to Warnock, “And what would 
YOU say is the difference between playing cricket _well_ and playing cricket 
_properly_?”.

Cheers,

Speranza

Other related posts: