[lit-ideas] Re: Geary on thermoreception and genderism

  • From: Robert Paul <rpaul@xxxxxxxx>
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Wed, 28 Jul 2010 15:58:16 -0700

JL wrote
Geary:
"The "feels like" temperature is for drama queens who want to complain more than they have a right to." Oddly, I discussed this once.
Apparently, the correct spelling should be 'drama queAn'.
No, it shouldn't. A drama queen (you could look it up) is a person who over-dramatizes ordinary events, in a way that calls attention to herself or himself. This is a usually said in friendly acceptance of the behaviour. A quean, on the other hand, is usually a prostitute or a woman of 'loose morals' (if they still have those outside of books).

OED. Originally: a woman, a female. Later: a bold or impudent woman; a hussy; spec. a prostitute. Also in extended use. In early Middle English as a general term of abuse, passing (esp. in 16-17th centuries) into a more specific term of disparagement.

Byron, Don Juan: Canto VI VI. xcvi, This martial scold, This modern Amazon and queen of queans.

> In Indo-European, 'quean' is 'gunw', the woman--. While 'king' refers to a male monarch, only English changes the root when it comes to a female monarch. In Denmark, as
> Geary's brother may testify, the Female Kingess is never a 'queAn'.

The root of what? I must have missed something.
In Engish, 'quean' is used to refer to the 'gender' variant of a 'queen', or 'woman'. In the times of the Anglo-Saxon Heptarchy, English queens were never referred to as Queens. That would have been derogatory, as if to refer to the king as 'our man' -- for 'queen' meant plain 'woman' in Anglo-Saxon.
OED. A woman, esp. a noblewoman; a wife, esp. of an important man. Obs. rare. 
Even in Old English, cw{emac}n is not the usual term for 'woman' or 'wife'; it 
is used in this sense only in poetry.

There were indeed Anglo-Saxon queens, e.g. Queen Elfrida and Queen Ethelfleda

Robert Paul,
re-living the past

Other related posts: