[lit-ideas] Re: Conversation W

  • From: "Adriano Palma" <Palma@xxxxxxxxxx>
  • To: <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
  • Date: Mon, 04 Jul 2011 22:06:17 +0200

** For Your Eyes Only **
** High Priority **
** Reply Requested by 7/4/2011 (Monday) **

speranza, pay attention (there are omoPHONIC words, and they are wordS,
hence nothing follows, see, e.g. the difference between race and race,
or between weather and whether)

JL wrote

> --- One problem with Grice is Occam. Occam wrote, in Latin,
> "entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem."
> Grice modified that. He called it "Modified Occam´s Razor":
> _senses_ should not be multiplied beyond necessity.
> E.g. "God". Pantheists use "God" to mean, er, "everything". Having 
> read Grice quite a bit, I don't think I came across ANY idea by him
> an example by him of a Polysemous word. He would think, as I do, that

> "God" is monosemous. One need distinguish, however, between monosemy

> and lack of ambiguity. Indeed, I speak of "uniguity" for lack of 
> ambiguity. The only example Grice sort of alludes to is:
> "Smith was caught in the grip of a vice".
> He notes that "a vice" can be a tool of the sort that carpenters use.

> It can also be something "resembling a sin". This does NOT render the

> utterance above "ambiguous" because in fact, while Grice does not 
> mention this, "vice" qua carpenter's tool comes from a Latin word 
> related to "violence", while "vice" meaning "a sin" (the opposite of

> virtue) is not another "use" of the word "vice", but a different word

> altogether (Grice recognises this in "Meaning Revisited", in Way of 
> Words).

Please find our Email Disclaimer here: http://www.ukzn.ac.za/disclaimer/

Other related posts:

  • » [lit-ideas] Re: Conversation W - Adriano Palma