[lit-ideas] Re: Ashberyiana

  • From: "" <dmarc-noreply@xxxxxxxxxxxxx> (Redacted sender "jlsperanza" for DMARC)
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sat, 9 Sep 2017 19:34:29 -0400

I wrote,

As McEvoy woul say, there’s something Popperian about Ashbery.

That should read:

As McEvoy would say, there’s something Popperian about Ashbery.

Wow, it’s amazing how handy Strunk can come. "Revise and re-write!” one of 
Strunk’s maxims read, and I did: I did revise the ‘woul’, pronounced to rhyme 
with ‘wool’, and did rewrite that I meant to write in the first place, “would”, 
where the “l” is mute.

But back to Ashbery, Fjeld was quoting from “Die Meistersinger”:

BEGIN OF QUOTE [slightly revised]:

He was raising himself, like a pudding on a platter.

“You-guys know where you are?”

“I am trying to figure out what in hell is going on.”

“So is he too,” he adds, waving his fork at the piebald host, who pressed a 
napkin to his exquisite lip.

“No need to panic, folks.”

“Our friend is but the first in a series that may well turn out to be infinite, 
if past experience is any indicator.”

The clock is running over, and an octopus wears my wallet now.

END OF QUOTE

Oddly, “Die Meistersinger” is for children – Grice said!

Fjeid’s exegesis:

Fjeld writes:
 
“[This extract from Ashbery’s poem, “Die Meistersinger”] brings up some 
questions, like -- in this precise instance, is it not so that the place 
referred to by the speaker (what Dante earlier referred to as Purgatory) is NOT 
THE SAME as the location of the speaker -- as we usually expect when some 
similar expression is invoked?”
 
Fjeld: “And, how does the speaker know what the host is trying to figure out? 
Telepathy? Advance agreement? Recursive events? 
 
If we take a Popperian approach, we may not want to use ‘know’. I don’t think 
the narrator is stating that it is KNOWN what the host is trying to figure out.
 
There is a distinction between “It is raining” and “I KNOW it is raining,” 
after all – although the distinction is not all-ways made!
 
Fjeld goes on to wonder: “Ok, so how can an infinite series be referenced as a 
past experience?”
 
The ‘narrator’ is not clear if the reference is not to a “potential” infinite. 
Since Ashbery was obsessed with “the experience of experience,” I suppose the 
idea is that one can experience the POTENTIAL infinite, only. Ashbery likes to 
use mathematical jargon just to annoy the mathematicians, I suppose?
 
Fjeld goes on:

“Only, we could suppose, when “the clock is running over.”

Fjeld again wonders:

“An oblique reference to Yeats -- or Shakespeare (or, indeed, both)?”

Most likely to both – the “octopus,” as McEvoy and Popper might agree, might 
(but then again might not) be a reference to Richard Starkey.

I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade
He'd let us in, knows where we've been
In his octopus's garden in the shade

I'd ask my friends to come and see
An octopus's garden with me
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would be warm below the storm
In our little hideaway beneath the waves
Resting our head on the sea bed
In an octopus's garden near a cave

We would sing and dance around
Because we know we can't be found
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden in the shade

We would shout and swim about
The coral that lies beneath the waves
(Lies beneath the ocean waves)
Oh what joy for every girl and boy
Knowing they're happy and they're safe
(Happy and they're safe)

We would be so happy you and me
No one there to tell us what to do
I'd like to be under the sea
In an octopus's garden with you
In an octopus's garden with you
In an octopus's garden with you

Unlike Ashbery’s, Starkey’s poem is perhaps more ‘transparent’.

The idea for the poem came to Starkey when Starkey was on Peter Seller’s yacht 
in Sardinia.

Starkey was asked what he wanted for lunch. And he said, “Fish and chips.” 
Instead, he got squid and chips – and he felt offended – and started to cry.

The captain had to provide some consolation and he told Starkey how octopuses 
travel along the sea bed picking up stones and shiny objects with which to 
build gardens.

This is actually a fact of nature, and it is studied by naturalists.

The octopus and Homo sapiens are not the only species who build gardens. My 
favourite gardener happens to be a bird, actually. The bowerbird, actually, 
where a ‘bower’ can be understood as this shady, leafy shelter or recess in a 
garden.

It requires further research whether the captain was talking, as Grice would 
say, figuratively.

In any case, Starkey found it just fab!

Cheers,


Speranza

Other related posts: