[lit-ideas] Re: Another Bush failure?

  • From: "Andy Amago" <aamago@xxxxxxxxxxxxx>
  • To: lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx
  • Date: Sun, 27 Aug 2006 19:01:54 -0400

In Russian, to kill is, phonetically, oobeet, transliterated to ubit (the
'i' like a long 'e').  Since aparently the play is a parody on Macbeth,
minus the last letter can ubi roi be kill the king?  Might be a stretch.  


> [Original Message]
> From: Mike Geary <atlas@xxxxxxxxxxxxx>
> To: <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
> Date: 8/27/2006 6:28:17 PM
> Subject: [lit-ideas] Re: Another Bush failure?
>
> EY:
> > My inner adult thinks you get your mixed metaphors from Ubi Roi.
>
> Isn't it "Ubu Roi"?  The play by Alfred Jarry.  One of my favorite of 
> favorites.  Or is there also an Ubi Roi?
>
>
> Mike Geary
>
>
>
> ----- Original Message ----- 
> From: "Eric Yost" <eyost1132@xxxxxxxxxxxxx>
> To: <lit-ideas@xxxxxxxxxxxxx>
> Sent: Sunday, August 27, 2006 3:22 PM
> Subject: [lit-ideas] Re: Another Bush failure?
>
>
> > Irene: Rather than pass the hot potato of self-hatred onto others, like 
> > all the other sheep do ...
> >
> >
> >
> > ------------------------------------------------------------------
> > To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
> > digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html
> > 
>
>
> ------------------------------------------------------------------
> To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
> digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html


------------------------------------------------------------------
To change your Lit-Ideas settings (subscribe/unsub, vacation on/off,
digest on/off), visit www.andreas.com/faq-lit-ideas.html

Other related posts: